Document_Final_FRA


Document_Final_FRA

1 Pages 1-10

▲back to top

1.1 Page 1

▲back to top
SYNODE
2024 SALÉSIEN
DES JEUNES
Valdocco - Colle Don Bosco
11-16 août 2024

1.2 Page 2

▲back to top
SYNODE
2024 SALÉSIEN
DES JEUNES
Valdocco - Colle Don Bosco
11-16 août 2024
À l occasion des célébrations
du bicentenaire du Rêve de Don
Bosco à neuf ans
Initiative promue par le Secteur de la Pastorale des Jeunes, SDB
Salésiens de Don Bosco - Siège
Via Marsala, 42. 00185 Roma

1.3 Page 3

▲back to top
SOMMAIRE
DOCUMENT FINAL
JEUNES PARTICIPANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
LES RÊVES DES JEUNES
POUR EUX-MÊMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LES RÊVES DES JEUNES POUR
LA SOCIÉTÉ ET L’ÉGLISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LE RÊVE DES JEUNES POUR LE
MOUVEMENT SALÉSIEN DES JEUNES . . . . . . 28
DÉCALOGUE DES SDB ET DES FMA
PARTICIPANTS SDB ET FMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DÉCALOGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

1.4 Page 4

▲back to top
SYNODE
SALÉSIEN DES
JEUNES 2024
Valdocco - Colle Don Bosco
11-16 août 2024
DOCUMENT
FINAL

1.5 Page 5

▲back to top
JEUNES
PARTICIPANTS

1.6 Page 6

▲back to top
Abraham Enrique Aquino Amell, República
Dominicana
Abraham Isaac Kouraogo, Côte d’Ivoire
Adi Lydia Tenakanai, Papua New Guinea
Adrian Guba, Slovakia
Akiko Nakashima, Japan
Aleksandra Choma, Poland
Alessandro Maggiolini, Italy
Alex Redondo Martinez, Spain
Benedek Takács, Hungary
Bernadette Menezes, India
Beto Alexander Guillen Huaman, Perú
Bichu Earnest, India
Bipasha Hrangkhawl, India
Brenda Lana Santos, Brasil
Camilla Augello, Italy
Candy Rosa Uribe Alcantara, República
Dominicana
Alice Vinoliya, India
Carlos Pastor Monterroso, Spain
AlinaArtsiukevich, Belarus
Catherine Halam, India
Amy Stockinger, United States
Celia Moreno Espinilla, Spain
Ana Caroline Nogueira Noleto, Brasil
César David Lòpez Mora, Paraguay
Ana Maria Giraldo, Colombia
Chi Kin Kuok, China
Ana-Marija Tucak, Croatia
Chiara Actis, Italy
Ancelia Patrao, India
Chingseng A Sangma, India
Andriharinaivo Hasimbolatiana Leonel,
Colman O’Driscoll, Ireland
Madagascar
Costanza Licitra, Italy
Angela Diche Mammano, Italy
Daisy Ann Elloran, Philippines
Angela Jonathan, Costa d’Avorio
Daniel Thielges, Germany
Angélica Melisa Ordoñez Del Cid, Honduras
Daniela Luciana Peña Narvaez, Perú
Angette Shirley Ayume, Uganda
Danwell Muyaba, Zambia
Angie Karina Veloz, Italy
Daryl Torreon, Philippines
Anguie Camila Garcia Arevalo, Colombia
Deepti Toppo, India
Anita Žekš, Slovenija
Delmiro Barbeito Faro, Spain
Ann Sharon Johnson, India
Diletta Ferri, Italy
Anthony Busuyi Ogunsusi, Nigeria
Dion Mitro, Albania
Antonella Carmen Bucci, Italy
Doménica Cárdenas Cadme, Ecuador
Antonio Corcione, Italy
Dominic Basumatary, India
Antonio Maria Gargano, Italy
Dominic Ndambo, Tanzania
Anyssa Gutierrez, United States
Dominik Kujundžić, Croatia
Arantxa Peñaranda Saiz, Spain
Edinilson Santos, Brasil
Armando Quintero Gallegos, México
Edson Gabriel, Angola
Arnaldo Gregorio da Costa, Timor Leste
Eduardo Andrade, Brasil
Bartłomiej Marciniak, Poland
10
Eleanor Wong, Canada
Eliane Kalinda Erinda, Belgium
Harry Lyon, England
Elijah Pace, Canada
Hilária Calende De Jesus, Angola
Elijas Bohnec, Slovenija
Horvát Jozef, Slovakia
Elisa Ceretta, Italy
Elizabeth Nabwire Ouma, Kenya
Ema Kregar, Slovenija
Emília Janaina da Silva Espírito Santo, Brasil
Emilie Rabier, France
Emilio Hernandez, United States
Emma Rigo, Australia
Erica Billé, Italy
Erika Hernandez, México
Ernesto Rinaldi, Italy
Etroukang Ndame Elya-Marie, France
Eunbin Heo, South Korea
Fabio Dalle Vedove, Italy
Faith Onwubuya, Nigeria
Febronia Fernandes, India
Federica Ambrogio, Italy
Felina Narvaez, Philippines
Ferrier Jean Eude Charite Sourou
Hounkanrin, Benin
Idelmo Mário Paulo Canavaleiro,
Moçambique
Imelda Fuimaono, New Zealand
Isabel Mariam Zapata Govea, México
Isabel Rennella, United States
Islla Monyza Oliveira Silva, Brasil
Ivan Berišić, Croatia
Ivan Huska, Croatia
Izabela Gjuraj, Albania
Izamar Yasmin Hernandez Lara, Costa Rica
James Akeyo Okinyo, Kenya
Jamtus Toppo, India
Jan Dreizee, Syria
Jaroslav Minarik, Slovakia
Javier Barreno, Venezuela
Jennifer Lie, Indonesia
Jeremiah Gitiche Ngugi, Kenya
Jeremy Sant Fournier, Malta
Jessica Lahoud, Lebanon
Ffion Thomas, Wales
Jiří Šumbera, Czech Republic
Florencia Roldán, Argentina
Joana Abelheira, Portugal
Gaba Akoutor Marcelle, Togo
João Pedro Maximiano, Brasil
Gabriela Gos, Poland
Joaquín Du Pré, Uruguay
Gabrijel, Vidović, Croatia
Joel Pinto, India
Génesis Belén Vides Caballero, Honduras
José Morales Campos, Chile
Ghadi Moukarzel, Libano
Josip Kovač, Croatia
Giulia Poretti, Italy
Juan Aníbal Fernández Alarcón, Paraguay
Giuliane Restini Vecchi Marques, Brasil
Juan Sebastian Sandoval Moya, Colombia
Gizela Juana María Salgueiro Wöttrich,
Julia Mizerna, Poland
Paraguay
Julia Stefańczyk, Poland
Hagos Sebhat, Ethiopia
Juliana Takyiwaa Boahen, Ghana
Halin Jeon, South Korea
Julio Alberto Encinas Chávez, Bolivia
11

1.7 Page 7

▲back to top
Junkyeong Choe, Korea
Maria Carolinne Barbosa Ferreira, Brasil
Juric, Antonio; Croatia
Maria Gloria Assenza, Italy
Kaibe-Ndouba Loïc Auxence, Republique
Centrafricaine - Rca
Karlo Bustamante Casares, Costa Rica
Karolain Yailyn Rojas Solano, Costa Rica
Katarzyna Grabek, Poland
Kenfack Glasys, Cameroon
Kinga Majka, Poland
Krystian Krebs, Poland
Laura Camila Herrera Gomez, Colombia
Laura Soto, Venezuela
Laurin Schmitz, Germany
Leander Austin Pereira, India
Lekogho Ondo Frann, Gabon
Leon Stalin, India
Levina Faria Simões, Timor Leste
Linda Limina, Italy
Loren Stipic, Croatia
Lucas Afonso Diel, Brasil
Lucía Florencia Rodríguez Silva, Uruguay
Lucia Zanovitová, Slovakia
Lucija Datković, Slovenija
Lucila Montserrath Campos Torres, México
Luka Drenik, Slovenija
Luka Raković, Croatia
Łukasz Grzywacz, Poland
Madalena Kapenda, Angola
Maliha Tariq, Pakistan
Man Kong Chung, China
Man Yan Wong, Hong Kong
Maria Adelaida Piedrahita Martinez,
Colombia
Maria Inês Cristóvão, Portugal
Maria Laís Sodré Juvenal, Brasil
Maria Meccariello, Italy
Marianna Califano, Italy
Marie Arrianne Diolingo, Philippines
Marie Karam George Elias, Egypt
Mario Luis Jara Rivera, Perú
Mario Romano, Italy
Markéta Bernardová, Czech Republic
Marta Adakhouskaya, Belarus
Marta Radić, Croatia
Martijn Van Hove, Belgium
Massimo Maffezzoli, Italy
Matteo Guernieri, Italy
Matthew Spiteri, Malta
Maurice Boucale Diatta, Senegal
Maurycy de Jong, Poland
Melina Gangemi, Argentina
Michele Bencivenga, Italy
Miguel Andrés Mera Acosta, Ecuador
Mikalai Karabko, Bielorussia
Miłosz Sadkowski, Poland
Mireia Muñoz Manzanares, Spain
Miriam Spadaro, Italy
Moliehi Julia Mafereka, Lesotho
Mutambe Felisberto Belda, Moçambique
Naho Miyajima, Japan
Nattawut Watcharasakapisan, Thailand
Nicole Monica Lopez Leyton, Perú
Nikola Mikulić, Croatia
Maria Antonia Bonfante de Almeida, Brasil
Noa Juric, Croatia
María Belén Gisbert, Argentina
12
Noah Rodrigues, India
Nzimbo Verónica Marques Sumbo, Angola
Simone Scarlata, Italy
Oo Hlaing Saung, Myanmar
Sol Vales, Argentina
Pablo Osorio Delgado, Spain
SoYong Jo, South Korea
Pak Cheng Vong, China
Štefan Hlušák, Slovakia
Paola Andrea López Loayza, Bolivia
Stephany Lopera Arias, Colombia
Patrycja Błaszkiewicz, Poland
Tania Dsouza, India
Patryk Księżopolski, Poland
Tashu Natasha Kisku, India
Pavic Filip, Croatia
Teaghan Dolan, Australia
Pedro Luis Beltran Bravo, Colombia
Theresia Amati Matandu, Tanzania
Petra Kerek, Hungary
Thiago Lino, Brasil
Phuwadon Chaisomboon, Thailand
Thifani Barreto Ribeiro, Brasil
Rakotomalala Fandresena Nambinintsoa
Giselà, Madagascar
Raul Salazar-Villagomez, United States
Riccardo Menini, Italy
Ricky Pullock Toppo, India
Rita de Cássia da Rocha Vilanova, Brasil
Roberto Califano, Italy
Roman Yatsyshyn, Ukraine
Romy Soe Nant, Myanmar
Ronmel Arístides Hernández Tábora,
Honduras
Rosea Marie Monsay, Philippines
Rosina Alessio, Italy
Royaldeen Shadap, India
Ruka Kajihara, Japan
Samuel Fernandes, Brasil
Samuele Civati, Italy
Tomás McNamara, Ireland
Tomasz Kosiedowski, Poland
Vancouver Gracias L. Shullai, India
Vanesa Belén Barroso, Argentina
Victor Henrique Faia Sousa, Brasil
Victor Pérez Laines, Chile
Victoria Figueroa, United States
Victoria Vidal, Uruguay
Vinícius Vilas Bôas, Brasil
Wendel Bittencourt da Silva, Brasil
Wendy Mikaela Ponce Vargas, Bolivia
Weronika Wyczołek, Poland
Wilber Flores Bonifacio, República
Dominicana
Yoshino Arita, Japan
Žiga Kosi, Slovenija
Sanal Johns, India
Sandra Ramnunmawii Chhangte, India
Santiago Héctor Baudino, Argentina
Santiago Rodas Neto, Colombia
Sarah Picabo Latta, Italy
Saskia Möbius, Austria
Sharon So’oa’emalelagi, New Zealand
13

1.8 Page 8

▲back to top
1
LES RÊVES
DES JEUNES
POUR EUX-
MÊMES

1.9 Page 9

▲back to top
RELATION AVEC DIEU
Nous rêvons d’établir un lien intime avec Dieu, source inébranlable
d’espoir et d’inspiration, qui a placé son désir dans nos cœurs à tra-
vers nos rêves.
À travers cette relation avec Dieu, nous voyons le pouvoir des rêves
d’ouvrir nos cœurs à Dieu, en nous aidant à trouver notre orienta-
tion dans la vie et à établir des relations authentiques qui ne sont
pas autoréférentielles ; dans l’intention de devenir des personnes
convaincues de se mettre au service des autres. Nous espérons
que ce fondement nous aidera également à construire des rela-
tions saines avec notre famille, nos amis et d’autres personnes qui
peuvent nous aider à réaliser nos rêves.
FOI
Nous rêvons d’ancrer nos aspirations dans la foi, en croyant au pou-
voir transformateur de la prière et de l’Évangile, grâce auxquels les
rêves se transforment en objectifs réalisables.
Nous souhaitons utiliser notre communauté de foi, notre dévotion
à Marie et notre engagement permanent dans la prière et les sacre-
ments pour rester motivés dans notre vie spirituelle et réaliser nos
rêves grâce à la grâce qui les éclaire.
SAINTETÉ
Convaincus que la sainteté et la vocation sont les deux faces
d’une même pièce, nous rêvons de vivre une vie joyeuse caracté-
risée par la sainteté, dont le fondement réside dans la capacité
à regarder notre vie avec les yeux de Dieu, selon les principes
de l’amour et de l’offrande de soi. C’est une vie qui, par de petits
pas quotidiens en communion avec Dieu, conduit à la vérité et au
salut des âmes.
16
Nous rêvons de jeunes qui travaillent en réseau pour toujours tenir
la main des plus faibles, les fortifier et cheminer ensemble pour at-
teindre le but commun de la perfection et de la sainteté.
VIVRE ET ÉDUQUER À LA MANIÈRE SALÉSIENNE
Nous reconnaissons le grand don d’être des animateurs et des res-
ponsables salésiens des jeunes et nous rêvons d’être comme Don
Bosco en éduquant les jeunes dans le charisme salésien, en utilisant
le système préventif pour travailler avec nos camarades jeunes.
Pour cela, nous rêvons d’être accompagné(e)s par les SDB, les FMA,
les membres de la famille salésienne et d’autres jeunes qui, en vivant
comme des figures de référence qui promeuvent le sens de la vie à
partir de l’expérience de la foi, nous permettront de viser haut et de
manifester la présence de Dieu dans nos rapports avec les autres.
VOCATION
Nous rêvons de trouver et de vivre le rêve et le chemin que Dieu a
préparé pour chacun de nous : notre vocation. Pour y parvenir, nous
avons besoin de comprendre le sens de la vie et la volonté de Dieu
pour nous, ici et maintenant, dans son projet global pour la société
et l’Église, et dans un dialogue qui respecte toujours notre liberté
personnelle.
Certes, nous éprouvons des doutes en essayant de découvrir notre
véritable identité, notre potentiel, nos limites et nos forces. C’est
pourquoi nous cherchons des modèles joyeux pour nous accompa-
gner personnellement et spirituellement, qui essaient, au mieux de
leurs capacités, de vivre des valeurs humaines et chrétiennes au-
thentiques dans différents états de vie.
Nous rêvons d’une Église qui soit une famille qui diffuse l’amour
de Dieu, qui nous écoute et nous accompagne personnellement
et spirituellement dans la réalisation de nos vocations, qui nous
17

1.10 Page 10

▲back to top
montre des exemples de vie bonne et joyeuse, et qui nous inculque
la confiance et l’espérance dans le Seigneur. Il est utile de commen-
cer par faire de nos propres familles un environnement d’amour et
d’acceptation fondé sur le Christ, et un témoignage de cohérence et
de service aux autres.
CARRIÈRE
Nous rêvons d’obtenir des carrières qui reflètent nos rêves et qui ne
sont pas le fruit de la pression de la société qui nous pousse à re-
chercher uniquement la richesse matérielle. Une carrière qui s’ob-
tient par le travail, la patience et le soutien de nos communautés,
et qui s’inspire de nos rêves pour devenir une occasion de partager
nos dons.
FORMATION
Nous rêvons d’une formation spirituelle et professionnelle de qua-
lité et accessible à tous, qui intègre de nouveaux processus et ex-
périences à la lumière du charisme salésien. Nous voulons acquérir
des connaissances et des compétences à travers l’étude, la forma-
tion, une détermination sans faille et le développement de la rési-
lience pour réaliser nos rêves, donner un sens à notre vie et appor-
ter notre contribution à la construction de l’Église et de la société.
LA FAMILLE
Nous rêvons de construire une famille stable et heureuse. Nous
voulons vivre confortablement au-delà de la structure physique
de nos maisons, dans des foyers caractérisés par la fécondité et
l’amour réciproque.
Nous rêvons de créer nos propres familles qui donnent un sens à
notre vie et accomplissent les plans de Dieu. Avec détermination et
espoir d’une vie plus digne, nous aimerions transformer nos foyers
18
en des foyers forts de valeurs éducatives et évangéliques pour faire
une différence dans le monde.
PARTICIPATION ET ASSISTANCE POLITIQUE
Nous rêvons d’une société plus juste et équitable, qui œuvre pour
la dignité humaine et les droits de l’homme en créant des politiques
publiques pour un avenir plus digne pour nous-mêmes et les géné-
rations futures, où les groupes politiques laissent la corruption der-
rière eux et s’efforcent de garantir que tous les citoyens - y compris
les jeunes - puissent avoir une stabilité économique et politique,
ainsi que des opportunités de voyager pour le plaisir et de ne pas
émigrer par obligation.
MAISON COMMUNE
Nous rêvons d’une mission permanente dans la vie pour prendre
soin de notre maison commune, à la fois dans l’environnement et
les personnes qui nous entourent, parce que nous comprenons que
tout est l’œuvre de Dieu et que protéger son œuvre, c’est le remer-
cier et l’honorer.
PROTAGONISTES D’UNE COMMUNAUTÉ
ET D’UNE SOCIÉTÉ BIENVEILLANTES
Nous rêvons de créer des environnements sûrs pour les jeunes, où
ils sont encouragés à rêver sans réserve ni jugement. Nous espé-
rons que les situations difficiles nous rappelleront de poursuivre et
de réaliser nos rêves et de veiller à ce que les générations futures
ne vivent pas la même chose. Nous rêvons d’être les protagonistes,
les exemples et les apôtres d’une culture de l’attention qui favorise
les relations saines, la joie, l’authenticité, la responsabilité émo-
tionnelle, la santé mentale, l’empathie, le bonheur et la capacité
d’influencer positivement les autres, en apprenant à aimer et à être
aimé.
19

2 Pages 11-20

▲back to top

2.1 Page 11

▲back to top
2
THE DREAMS
OF THE
YOUNG
PEOPLE FOR
SOCIETY AND
THE CHURCH

2.2 Page 12

▲back to top
UNE SOCIÉTÉ QUI VALORISE LES JEUNES
Nous rêvons d’une société capable d’écouter, de dialoguer et d’offrir
des opportunités pour renforcer le protagonisme des jeunes, en sa-
chant que les jeunes sont précisément leur présent et leur avenir et
que les adultes ont la tâche délicate et spéciale d’être des points de
référence et d’encouragement à suivre dans un monde qui bouge
si vite et qui exige de plus en plus que nous le suivions. Une socié-
té où les jeunes sont protégés, soutenus et écoutés, en créant des
espaces où ils peuvent faire face à des situations difficiles ; une so-
ciété plus respectueuse des différences d›expérience et d›opinion,
et surtout plus inclusive.
OUVERTURE, ACCEPTATION ET ÉGALITÉ
Nous rêvons d’une société qui inclut et accueille chacun en tant
que personne, en particulier les jeunes et ceux qui sont margina-
lisés d’une manière ou d’une autre. Nous voulons une société qui
accueille les jeunes sans discrimination et qui ne les oblige pas à
se montrer pour être acceptés ; une société qui valorise les talents
des jeunes, soutient leurs vulnérabilités et préserve les valeurs
évangéliques pour faire briller la lumière du Christ dans le monde.
C’est une société qui ne dresse pas les gens les uns contre les
autres, qui ne les force pas à faire la course pour être au sommet et
être meilleurs que les autres, et qui ne se concentre pas sur la per-
formance et les résultats mais leur apprend à se reconnaître eux-
mêmes et à chercher leur propre valeur, leur place dans le monde
et leurs propres forces pour aider les autres.
22
DE BONS DIRIGEANTS POLITIQUES
Nous rêvons d’une classe politique qui exerce son leadership avec
maturité et responsabilité et qui soit toujours au service de la so-
ciété, en garantissant les opportunités dont les jeunes - en particu-
lier ceux qui en ont le plus besoin - ont besoin pour développer leurs
projets de vie dans la plénitude et la liberté.
UNE PARTICIPATION À LA POLITIQUE QUI SE
PRÉOCCUPE DES PLUS DÉMUNIS
Nous rêvons d’une société qui prenne soin des nécessiteux et des
marginaux. Contrairement à la « culture du jetable », nous voulons
jouer un rôle plus actif et plus pertinent dans le renouvellement de
la société et des institutions ; un engagement social et politique
nous permettra de reconnaître les vraies priorités.
À ce titre, nous rêvons également d’une société qui fournisse une
orientation qui transforme les contextes dans les lieux où nous vi-
vons. Nous aspirons à des interventions politiques et à une assis-
tance qui répondent aux besoins dans les zones respectives.
ÉDUCATION INTÉGRALE
Nous rêvons d’une société qui promeuve une éducation intégrale
pour tous, qui garantisse l’esprit critique, une approche différen-
ciée, ainsi que le soin et la protection de notre maison commune.
Nous souhaitons être éduqués et que d’autres jeunes reçoivent une
éducation politique et construisent des modèles qu’ils pourront suivre,
ce qui leur permettra de renforcer leur leadership dans ces espaces.
CONFIANCE ENTRE LES ADULTES ET LES JEUNES
Nous rêvons d’une société où il existe une confiance mutuelle entre
les adultes et les jeunes, une relation qui n’est pas alourdie par des
23

2.3 Page 13

▲back to top
jugements et des préjugés. Nous rêvons d’adultes serviables et heu-
reux qui, par leur expérience, écoutent les jeunes et reconnaissent
leur enrichissement sans les considérer comme un problème. Avec
des jeunes qui écoutent et se laissent inspirer par les expériences
des personnes âgées.
GUÉRISON ET SOLIDARITÉ
Nous reconnaissons les blessures et les souffrances vécues dans
le passé et le présent, et nous rêvons d’une société qui cherche à
guérir profondément et véritablement les blessures du passé (fami-
liales, sociales, institutionnelles, politiques, etc.) C’est une société
qui construit des ponts et travaille pour l’unité et la paix, dans l’es-
poir d’une société plus sociale et plus intégrée.
PRESSION SOCIÉTALE ET MÉDIAS NUMÉRIQUES
Nous rêvons d’une société où nous subissons moins de pressions
et de jugements de la part des autres, y compris dans nos familles.
Nous avons subi les pressions du monde numérique, qui projette la
perfection et de grands idéaux. Nous voulons dépasser ces fausses
réalités et investir notre temps dans des activités productives, y
compris l’évangélisation numérique, tout en surmontant notre dé-
pendance aux médias sociaux.
L’ÉGLISE ET LA SOCIÉTÉ EN COLLABORATION
Nous rêvons d’une collaboration plus étroite entre l’Église et la so-
ciété afin qu›elles puissent devenir ensemble les promoteurs des
droits de chacun - de sorte qu›il soit reconnu qu›elles sont toutes
deux au service du peuple.
Dans ces relations, la dignité humaine et la vie devraient toujours
être reconnues, respectées et protégées.
24
L’ÉGLISE AVEC LE CHRIST EN SON CŒUR
Nous rêvons d’une Église qui soit un lieu vibrant et plein de foi, avec
le Christ en son cœur.
Nous rêvons que l’Église n’ait pas peur de faire des propositions
courageuses qui pourraient amener les jeunes à faire des choix
courageux de vie.
L’ÉGLISE EN MISSION (QUI TEND LA MAIN)
Nous rêvons d’une Eglise qui soit toujours en mission ici et mainte-
nant, une présence du Christ vivant dans le territoire où nous vivons.
C’est une Église en sortie (que ce soit la famille salésienne, jeunes
ou les laïcs ) qui cherche à annoncer et à faire connaître l’Évangile à
un plus grand nombre de personnes.
La mission se fonde avant tout sur l’écoute et l’observation attentive
afin de répondre à la réalité contemporaine. C’est pourquoi nous rêvons
d’une Église en mouvement et au goût de son époque, qui tourne son
regard vers tous, qui les accueille avec une attention individuelle et qui,
en même temps, n’abaisse pas la proposition évangélique.
OUVERTURE, ACCEPTATION ET ÉGALITÉ
Nous rêvons également d’une Église authentique, inclusive, empa-
thique, sincère, transparente, tolérante, responsable, spirituelle et
attentive aux jeunes. C’est une Église ouverte et compatissante aux
expériences de chacun - traumatisme personnel, race, croyance et
sexe - sans condamnation.
Tout en aspirant à la plénitude de la vie et de la vérité en Jésus, nous
rêvons d’une Église accueillante, disposée à écouter des opinions
différentes et opposées, en particulier celles des jeunes, et favori-
sant un environnement de rencontre et de dialogue où ils sont res-
pectés et non étiquetés.
25

2.4 Page 14

▲back to top
C’est une Église qui fait connaître avec joie le message de Jésus
dans l’Évangile, tout en recherchant des processus de formation
continue et actualisée qui fournissent les outils nécessaires pour
aider à faire face aux problèmes actuels, en particulier ceux vécus
par les jeunes.
DES LEADERS ET DES GUIDES CRÉDIBLES
Nous rêvons d’une Église dirigée par des personnes crédibles. C’est
une Église où nos responsables, les Salésiens, collaborent avec la
communauté chrétienne et vivent comme Don Bosco dans la cour
de récréation, et sont à l’écoute des jeunes. Nous rêvons aussi de
responsables d’Église qui évangélisent avec l’amour du Christ et
qui illustrent son enseignement en étant proches de la réalité des
jeunes.
Nous rêvons d’une Église dans laquelle on trouve des personnes
mûres qui peuvent accompagner et guider les jeunes en matière
d’affectivité et de sexualité. Cet accompagnement se fonde sur un
climat de non-jugement et d’accueil pour tous et doit respecter les
vérités de l’amour.
Nous rêvons d’une Eglise qui travaille et marche ensemble en
communauté pour avoir un impact sur la vie des chrétiens et des
non-chrétiens.
UNE EGLISE COURAGEUSE QUI DONNE
LA PAROLE AUX JEUNES
Nous rêvons d’une Église qui s’éloigne du pouvoir, du cléricalisme
et de l’usage excessif de l’autorité ; qui inclut et donne un véritable
protagonisme à tous, en particulier aux jeunes, indépendamment
de leur situation de vie, comme la diversité économique et sociale,
la diversité sexuelle et de genre, ou la diversité fonctionnelle, entre
autres. Nous désirons une écoute authentique de la part de notre
Église et un sens de la maison où nous sommes éduqués dans notre
26
foi, et où l’Église n’a pas peur de confier des responsabilités aux
jeunes dans un esprit de responsabilité partagée.
Nous rêvons d’une Eglise courageuse qui s’exprime face aux conflits,
qui défend les droits de l’homme, qui n’est pas « tiède » par peur, et
qui s’implique dans les affaires politiques et sociales en faveur des
plus vulnérables.
VOCATION
Nous rêvons d’une Église qui aide les jeunes à découvrir leur voca-
tion, en les accompagnant dans leur recherche vocationnelle. C’est
une Église qui accompagne les jeunes dans leur discernement et
les encourage à se rendre disponibles pour le service en donnant
leur vie comme religieux, prêtres ou laïcs engagés.
L’ÉVANGÉLISATION EN LANGAGE JEUNE
Nous rêvons d’une Église qui attire les jeunes en étant fière de la foi
qu’elle professe et créativement joyeuse dans son animation. Nous
rêvons d’une Église qui veuille se connecter à sa communauté avec
un enseignement catéchétique concret et accessible, et une for-
mation que les jeunes peuvent comprendre dans leur langue et à
laquelle ils peuvent se référer dans leur propre vie. Cela s’accom-
pagne d’un langage plus jeune qui met le contexte évangélique au
goût du jour, ce qui permet aux jeunes de comprendre et de se sen-
tir représentés dans leur mode de vie actuel, favorisant ainsi l’iden-
tification. Nous aimerions également voir d’autres méthodes d’en-
seignement qui transmettent la tradition sans en perdre l’essence.
Nous rêvons d’une Église qui aille vers ceux qui ne se sentent pas
aimés ou accueillis et qui invite les autres à partager notre vie de
prière et nos sacrements, et d’une Église qui encourage tout le
monde à proclamer la foi pour amener les autres à Jésus.
27

2.5 Page 15

▲back to top
3
LE RÊVE
DES JEUNES
POUR LE
MOUVEMENT
SALÉSIEN
DES JEUNES

2.6 Page 16

▲back to top
CENTRÉ SUR LE CHRIST
Nous rêvons d’un Mouvement Salésien des Jeunes centré sur le
Christ ressuscité, porteur de son amour et de son salut à travers
le charisme salésien, qui nous aide à atteindre la sainteté et à vivre
joyeusement la vie chrétienne.
Nous rêvons d’un MSJ qui contribue à être le juste témoin de l’Évan-
gile du Christ à travers le charisme salésien dans tous les domaines
de la société (politique, professionnel, ...).
Nous désirons que le MSJ soit le lieu où les jeunes découvrent Dieu
et leurs rêves de vie. La spiritualité salésienne des jeunes devient
donc le chemin accessible et fiable pour une rencontre personnelle
profonde avec Jésus et une croissance dans la foi en Lui, en aidant
chaque jeune à discerner et à vivre son projet de vie.
CONNAISSANCE DE DON BOSCO ET DU MSJ
Nous rêvons d’un Mouvement Salésien des Jeunes qui offre de
grandes opportunités de connaître la vie de Don Bosco, afin que les
jeunes des provinces puissent assimiler davantage ses valeurs, sa
spiritualité, son affection pour la bonté et son mode de vie.
Nous souhaitons reconnaître l’identité du Mouvement Salésien des
Jeunes, le système préventif et le charisme. Nous aspirons à la
clarté et à la compréhension du Mouvement Salésien des Jeunes,
afin de promouvoir un sentiment d’appartenance.
LE PROTAGONISME DES JEUNES
Nous rêvons d’un Mouvement Salésien des Jeunes dans lequel les
vrais protagonistes sont les jeunes, qui - tout en étant accompa-
gnés - assument leurs responsabilités et prennent des décisions
à travers une structure globale et stable, devenant ainsi un créa-
teur constant de protagonistes. En exerçant leur leadership, les
30
jeunes imitent le Bon Pasteur dans leur rôle de jeunes au service
des jeunes et d’animateurs du MSJ qui servent avec des intentions
pures et non pour le statut ou l’approbation d’autrui.
Dans ce service, les jeunes leaders, avec les SDB et les FMA, se
concentrent sur les longs processus et la formation, et pas seule-
ment sur les événements.
FORMATION INTÉGRALE
Nous rêvons d’un Mouvement Salésien des Jeunes comme lieu et
opportunité de rencontres fortes et de formation intégrale au ni-
veau humain, professionnel, spirituel et missionnaire.
Nous rêvons qu’il soit un lieu de formation et de croissance humaine
et missionnaire, un lieu d’expérience ecclésiale et d’évangélisation,
un lieu de rencontre et de partage avec et pour les jeunes.
Il offre une formation qui
• aide à mieux saisir et évaluer la réalité au lieu de l’éviter et de
la fuir ;
• ouvre la possibilité d’un dialogue et intègre de manière réa-
liste la technologie et les nouvelles méthodologies dans les
activités de formation ;
• forme professionnellement les jeunes en prenant soin de leur
avenir et en les aidant à s’intégrer pleinement dans la société
en tant que « bons chrétiens et honnêtes citoyens ».
• répond aux rêves, aux désirs, aux besoins et aux questions
profondes de chaque jeune.
• présente les différentes vocations dans l’Église et dans la Fa-
mille salésienne.
31

2.7 Page 17

▲back to top
UN ESPACE POUR CONSTRUIRE DES RELATIONS
Nous rêvons que le Mouvement Salésien des Jeunes continue à être
un lieu de rencontre pour de nombreux jeunes, où ils peuvent vivre
des amitiés et construire des relations étroites basées sur la
confiance mutuelle.
Nous sommes convaincus que les relations, lorsqu’elles sont au-
thentiques, sont un espace de recherche de soi et de son identité.
C’est pourquoi nous voulons que le MSJ aide les jeunes à cultiver
diverses compétences, dont la capacité à nouer des relations avec
les autres et à découvrir les talents que le Seigneur nous a donnés.
RENFORCER LA PORTÉE ET L’IDENTITÉ DU MSJ
Nous rêvons d’un Mouvement Salésien des Jeunes qui connaisse
une croissance de son rayonnement tout en construisant l’identité
des jeunes en tant que bons chrétiens et honnêtes citoyens. Nous
désirons créer un sentiment de fierté et d’identité en tant que jeu-
nesse salésienne, en invitant plus de jeunes à appartenir au MSJ et
en faisant en sorte que le MSJ soit une approche pastorale même
dans des contextes non chrétiens.
UN VÉHICULE POUR L’INTÉGRATION DES JEUNES DANS
LA SOCIÉTÉ
Nous rêvons que le Mouvement Salésien des Jeunes soit le moyen
qui aide les jeunes à s’intégrer dans la société et à entrer dans le
monde du travail. En d’autres termes, il s’agit d’un mouvement ca-
pable d’intervenir habilement et efficacement dans le changement
social pour relever les défis auxquels nos sociétés sont confron-
tées aujourd’hui.
32
LE MSJ COMME MOTEUR DU CHANGEMENT
Nous rêvons d’un MJS engagé, qui soit le moteur des changements
sociaux et ecclésiaux, qui forme des leaders à la pointe de la trans-
formation sociale et qui soit reconnu dans le monde entier pour son
impact significatif sur la vie des jeunes et de la société en général.
MSJ POUR LE MONDE
Nous rêvons d’un Mouvement Salésien des Jeunes mondialisé qui
rassemble de nombreux jeunes pour les aider à découvrir la beauté
du charisme avec toute la famille salésienne, et qui favorise l’échange
d’expériences et la construction d’idées. Nous rêvons qu’il permette
aux jeunes les plus défavorisés de participer aux grandes rencontres.
UN MOUVEMENT QUI DÉCOUVRE LES VOCATIONS
Nous rêvons de découvrir nos vocations au sein du Mouvement Sa-
lésien des Jeunes et de les mettre en pratique.
AU SERVICE DE, POUR ET DANS L’ÉGLISE
Nous rêvons d’un Mouvement Salésien de Jeunes plus présent, vi-
sible et au service de l’Eglise, pour l’Eglise et dans l’Eglise, en s’ou-
vrant aux autres mouvements chrétiens de jeunes et aux diocèses
pour que le MSJ ne soit pas isolé du reste de l’Eglise.
Nous voulons nous efforcer d’être plus ouverts et accessibles aux
personnes extérieures au monde salésien afin que le MSJ soit une
maison pour tous.
Nous rêvons que le MSJ soit plus présent dans l’organisation ecclé-
siale à tous les niveaux (local, national, régional, congrégationnel et
universel) afin que les membres du MSJ se sentent davantage par-
tie de l’Église, comprennent les réalités et les cultures des autres,
valorisent et partagent le proprium du charisme salésien.
33

2.8 Page 18

▲back to top
UN MOUVEMENT D’ACCUEIL SANS PRÉJUGÉS
Nous rêvons d’un Mouvement Salésien des Jeunes qui soit, à sa ma-
nière, un lieu qui favorise l’accueil sans préjugés, la rencontre fra-
ternelle et l’éducation à une vision positive du monde ; un lieu d’ac-
ceptation et de compréhension pour les personnes ayant des styles
de vie et des opinions différentes. C’est un MSJ qui est, dans l’Église
et pour l’Église, une maison accueillante et inclusive, capable d’ac-
compagner chacun dans sa recherche du rêve de Dieu et, à l’école
d’un grand rêveur, de témoigner avec optimisme et esprit de famille
de la beauté de l’Évangile et du charisme salésien, et de vivre la spi-
ritualité salésienne des jeunes dans la vie de tous les jours.
COLLABORATION ENTRE SDB ET FMA
Nous rêvons d’un Mouvement Salésien des Jeunes de communion,
dans lequel les FMA et les SDB travaillent ensemble au service des
jeunes, libérés d’autres tâches de gestion et capables de partager
avec eux leur vie et leur vocation. Nous rêvons d’une Famille salé-
sienne plus intégrée qui valorise la voix des jeunes.
UN PROCESSUS DANS LA CONTINUITÉ
Nous rêvons que le Mouvement Salésien des Jeunes soit un projet
à vivre et non un projet prédéterminé ; avec un processus conti-
nu, systématique et durable, avec des itinéraires élaborés par des
conseillers et des jeunes, avec la participation d›anciens membres.
Nous rêvons d›un MSJ qui favorise la participation active des an-
ciens membres afin qu›ils deviennent un point de référence pour la
vie et la spiritualité salésiennes (personnes-ressources, mentors,
mise en réseau, etc.).
34
35

2.9 Page 19

▲back to top
SYNODE
SALÉSIEN DES
JEUNES 2024
Valdocco - Colle Don Bosco
11-16 août 2024
DÉCALOGUE DES
SDB ET DES FMA

2.10 Page 20

▲back to top
PARTICIPANTS
SDB ET FMA

3 Pages 21-30

▲back to top

3.1 Page 21

▲back to top
Agustín María Camiletti (SDB), Argentina
Anne Frances Mcnamee (FMA), Scotland
Chanda Nsofwa (FMA), Zambia
Claudiane Da Silva Cavalcante (FMA), Brasil
Dieudonne Ramazani Lukundula (SDB),
Tunisia
Domenico Savio Ha Yun Seong (SDB), Corea
del Sud
Elio Cesari (SDB), Italy
Ermelinda Blanca Mamani Liendro (FMA),
Bolivia
Fabián Cárdenas (SDB), United States
Francisco Cervantes (SDB), México
Herlinda Palomino (FMA), Italy
Ivone Goulart Lopes (FMA), Brasil
Jerry Chase Hadley Matsoumbou Mabiala
(SDB), Congo Brazzaville
Johannes Haas (SDB), Austria
Jose Lorbeth Vivo (SDB), Philippines
Jue Thet Che Cmy (FMA), Myanmar
Kalyani Subramaniam (FMA), India
Karen Vivanco Cerda (FMA), Chile
Kinga Adamiak (FMA), Poland
Krzysztof Tomeczkowski (SDB), Poland
Laura Marcela Melara Cordova (FMA), El
Salvador
Lolia Neli (FMA), India
Luigina Silvestrin (FMA), Italy
Luz Aurora Garcia Juarez (FMA), México
Manoel Messias Da Silva (SDB), Brasil
María Isabel Gómez Ranera (FMA), Spain
Michela Consolandi (FMA), Italy
Michele Reolon (SDB), Italy
Moneyeng Alloumba Theodora (FMA),
Gabon
Mounkoro Tenin Marie Claire (FMA), Mali
Oscar Lozano Rios (SDB), Colombia
Patrick Lepcha (SDB), India
Pidewa Sylvain Agbangba (SDB), Togo
Rafael Bejarano Rivera (SDB), Colombia
Ralin De Souza (SDB), India
Somieabalo Ama-Edi Didier Meba (SDB),
Burkina
Sydney Moss (FMA), United States
Theophilus Ehioghilen (SDB), Nigeria
Uriel Jauregui (SDB), Perú
Victorius Koli Koten Victor (SDB), Indonesia
Xabier Camino (SDB), Spain
40
41

3.2 Page 22

▲back to top
CHERS JEUNES, À l’occasion de la cé-
lébration du Bicentenaire du Rêve de neuf ans de Don Bosco, un
questionnaire a été envoyé aux équipes provinciales de Pastorale
des Jeunes du monde entier, tant pour les FMA que pour les SDB,
avec la question suivante : « Que pouvons-nous faire, de façon effi-
cace et concrète, pour aider les jeunes à réaliser leurs rêves dans la
vie ? » Les réponses au questionnaire ont été organisées en fonc-
tion des principaux thèmes qui ressortent des résultats.
Le Synode salésien des jeunes est centré sur le dialogue et la ré-
flexion des jeunes. Cependant, présents, les Filles de Marie Auxilia-
trice et les Salésiens de Don Bosco veulent réaffirmer et concréti-
ser leur engagement à accompagner les jeunes dans la réalisation
de leurs rêves et du rêve que Dieu a pour eux.
Pour cela, un Décalogue est rédigé, fruit du dialogue et de la réflexion
des FMA et des SDB présents au Synode salésien des jeunes qui s’est
tenu au Valdocco et au Colle Don Bosco du 11 au 16 août 2024 :
Authenticité et fidélité charismatique
Nous nous engageons à être fidèles au charisme qui nous a
été donné par nos fondateurs, Saint Jean Bosco et Sainte
Marie-Dominique Mazzarello, en étant des témoins authentiques
de notre vie consacrée salésienne et en accompagnant les jeunes
dans la réalisation du rêve de Dieu pour eux.
2 L’écoute des jeunes
Nous nous engageons à créer des espaces sûrs et à écouter
attentivement les histoires, les rêves, les aspirations, les at-
tentes et les passions des jeunes afin de faire partie de leur vie.
42
3 Présence et Accompagnement
Nous nous engageons à vivre et à pratiquer le sacrement de
la présence salésienne en étant systématiquement présents
parmi les jeunes, en les écoutant, en prenant connaissance de leurs
préoccupations et en leur offrant un accompagnement personnali-
sé afin qu’ils puissent réaliser le rêve que Dieu a pour eux.
Connaître la réalité des jeunes
Nous nous engageons à cohabiter la vie et la culture des
jeunes comme une exigence éducative et pastorale salé-
sienne qui nous permet de répondre à leurs profonds besoins et
aspirations.
5 Service, Expérience et Mission
Nous nous engageons à faciliter la participation des jeunes
au service et aux activités de volontariat avec des proposi-
tions de formation expérientielle qui cultivent leurs talents pour de-
venir de bons chrétiens et d’honnêtes citoyens, avec la capacité de
promouvoir de nouveaux leaders missionnaires dans les domaines
éducatif, social, politique et professionnel.
6 Formation, Éducation et Renforcement des Capacités
Nous nous engageons à promouvoir des environnements
éducatifs qui favorisent le développement de la pensée cri-
tique et des compétences humaines, relationnelles, profession-
nelles et technologiques afin de faire des jeunes des protagonistes
responsables dans leur vie quotidienne.
43

3.3 Page 23

▲back to top
7 Évangélisation et Rencontre avec le Christ
Nous nous engageons à annoncer Jésus-Christ aux jeunes à
travers des itinéraires formatifs de croissance spirituelle, en
créant une culture du silence et de la réflexion par la prière et la mé-
ditation, afin de faciliter une rencontre personnelle avec le Christ à
travers le partage de la Parole de Dieu, les sacrements et la dévo-
tion à Marie Auxiliatrice.
8 Carrière et Orientation professionnelle
Nous nous engageons à promouvoir et à éduquer à une
culture du discernement, en facilitant le discernement voca-
tionnel et professionnel, non seulement pour la vie religieuse, mais
pour toutes les vocations.
9 Mouvement salésien des Jeunes
Nous nous engageons à promouvoir la coordination et l’ani-
mation locale, nationale et internationale des structures du
Mouvement salésien des jeunes, afin de renforcer son importance
pour l’évangélisation et la croissance de la spiritualité salésienne
des jeunes.
10La Famille
Nous nous engageons à travailler avec les familles, en
les intégrant dans nos processus de soutien éducatif et
pastoral, en proposant des itinéraires de formation qui aident nos
jeunes à construire la cellule familiale qu’ils désirent.
44
45

3.4 Page 24

▲back to top

3.5 Page 25

▲back to top