5
Kapitels folgen ließ: „Wenn ich in den Sprachen der Menschen und Engel redete,
hätte aber die Liebe nicht, wäre ich dröhnendes Erz oder eine lärmende Pauke.
Und wenn ich prophetisch reden könnte und alle Geheimnisse wüsste und alle
Erkenntnis hätte; wenn ich alle Glaubenskraft besäße und Berge damit versetzen
könnte, hätte aber die Liebe nicht, wäre ich nichts“ etc.
Anmerkungen
1 Der Punkt Carisma, der im Index der Rundbriefe des Generaloberen Ricceri (1965-1977)
noch fehlt, nimmt in dem des Generaloberen Viganò (1978-1995) fast zwei Seiten ein
(S. 1633-1634). Dafür erhält der Punkt Grazia nur das Recht auf eine einzige Referenz.
2 1 Kor 12, 4-11;31.
3 Lumen gentium, 12b.
4 Vgl. Johannes Paul II., Generalaudienz vom 24. Juni 1992: Osservatore Romano, 25. Juni 1992.
5 Vgl. den Artikel von M. Olphe-Gaillard SJ, „Le charisme des fondateurs religieux“, in: Vie
consacrée, 1967, S. 338-352.
6 Perfectae caritatis 2a.
7 Lumen gentium, 12b.
8 Johannes Paul II., Apostolisches Mahnschreiben Vita consecrata, 25. März 1996, Nr.36.
9 Vgl. als erstes: Mario Midali, Il carisma permanente di don Bosco. Contributo per una teolo-
gia attuale, Turin, LDC, 1970.
10 Vgl. besonders seine Broschüre on secondo la carne, ma secondo lo spirito, Rom, Istituto
Figlie di Maria Ausiliatrice, 1978, S. 81-87; und: Brief an seine Mitbrüder, 14. Mai 1981,
L.C., S. 300-310.
11 „Tali espressioni indicavano complessivamente i vari aspetti e le diverse componenti dell'e-
sperienza carismatica di Don Bosco Fondatore“ (zit. Brief vom 14. Mai 1981, S. 301).
12 „... con essa (espressione ampia di patrimonio salesiano di don Bosco), pero', intendo riferir-
mi a cio' che oggi si chiama globalmente „carisma del Fondatore“ (Brief vom 14. Mai 1981,
loc. cit.).
13 „Don Bosco è stato ispirato dall'Alto a volere per noi una determinata forma di vita evangeli-
ca, duttile e adattata ai tempi, agile e disponibile per la missione tra la gioventù, di armoniosa
permeazione tra autenticità religiosa e cittadinanza sociale, tra fedeltà alla sequela del Cristo
e duttilità ai segni dei tempi. (...) Cosi' fa parte del patrimonio ereditato da Don Bosco fonda-
tore, per noi SDB e per voi FMA, anche uno speciale progetto comunitario di vita evangeli-
ca“ (Brief vom 14. Mai 1981, S. 309-310).
14 „Con l'energia del suo carisma, Don Bosco unifica nell'armonia di un'unica famiglia apostoli-
ca il religioso, il laico, lo sposato, il vedovo, il celibe, il prete variamente testimoni dello spi-
rito delle beatitudini.“ (Carta di comunione, Art. 35)(Anm. d. Ü.: persönl. Übersetzung).
15 „Ed eccoci, cosi', a una visione teologale del ‘carisma del Fondatore’: „un'esperienza dello
Spirito, trasmessa ai propri discepoli per essere da questi vissuta, custodita, approfondita e
costantemente sviluppata in sintonia con il Corpo di Cristo in perenne crescita (...) con una
indole propria che comporta anche uno stile particolare di santificazione e di apostolato“.
(Egidio Viganò, Brief an die Salesianer, 8. Februar 1995, zit. Mutuae relationes 11; L.C.,
S. 1557.)
16 Brief an die Salesianer, 15. August 1991, S. 1175.
17 Lumen gentium, 12b.
18 Vgl. 1 Kor 12,28; Röm 12,8.
19 Dieser Abschnitt ist von der zitierten Ansprache Papst Johannes Pauls II. vom 24. Juni 1992,
inspiriert, und einer Anmerkung von Juan Vecchi, Vikar des Generaloberen, „Salesiani e
movimenti ecclesiali“, Atti 338, Oktober-Dezember 1991, S. 38-44. Anzufügen ist, für das
Francis Desramaut, Einhundert Schlüsselworte der salesianischen Spiritualität,
Art.: „Charisme“ - „Charisma“