1
o „Renditi umile, forte, robusto” (MO Da Silva, S. 36).
2
o Der Herausgeber des zweiten Bandes seines neuen Epistolario für die Jahre 1864-1868 (Rom, 1996) hat seine
Formulierungen „povera mia persona” und „povera anima mia” (S. 683) für diese Zeitperiode zusammengetragen.
3
o Vgl. Le Grand Robert de la langue française, unter: Humilité.
4
o „... il sapientissimo Leone XIII ama pure l’umile nostra Società.” (M. Rua, L.C., S. 430).
5
o „Non v’ha dubbio, l’umile nostra Congregazione fa un gran bene alla civile società col procurare un asilo a
tanti poveri giovanetti ...” (M. Rua, L.C., S. 437).
6
o In Bologna war Don Rua anwesend „ad un sì sublime spettacolo, di fede, di zelo, di carità e, diciamolo pure,
di simpatia verso l’umile nostra Società (...)” „... questo Congresso fa vie maggiormente risaltare la bontà del Signore
verso gli umili figli di Don Bosco (...)” „... stima verso i poveri figli di Don Bosco.” (M. Rua, Rundbrief an die
Salesianer, 30. April 1895, L.C., S. 130, 131, 132).
7
o „La Divina Provvidenza per tratto particolare di sua bontà dispose, che l’umile nostra Congregazione in
brevissimo lasso di tempo prendesse uno sviluppo tale che sembra tenere del prodigioso.” (M. Rua, Rundbrief an die
Salesianer, 29. Januar 1896, L.C., S. 137).
8
o „Imitiamolo soprattutto nel basso sentir di noi stessi ricordando che, se egli è lodato ed ammirato da gente
d’ogni lingua, d’ogni ceto e condizione, questo è il premio della sua profonda umiltà.” (M. Rua, Rundbrief an die
Salesianer, 20 Januar 1898, L.C., S. 174).
9
o Hier sind die zitierten Anmerkungen dieser eigenhändig niedergeschriebenen Ansprache, die unveröffentlicht
geblieben ist: „... dovrò limit. ad indic. solo le parti più essenz. del grande edifiz. della nostra santific. Prima parte di un
edif. qualunque sono le fondam. Ora il fondamento della santità è l’umiltà (...) S. Agost. spieg. più diffusam. questa
bella idea. Soggiung. magnus esse vis? A minimo incipe. Cogitas magn. fabr. constr. celsitud? De fundam. prius cogita
humilitatis.” (M. Rua, „Sull’umiltà”, Sammlung nicht datierter Predigten, FdB 2900 A2).
10
o M. Rua, Rundbrief an die Provinziale und Direktoren in Amerika, 24. August 1894, L.C., S. 112.
11
o „Intanto, eccovi la mia Strenna per il nuovo anno. Per i Salesiani. Persuasi che l’umiltà è il fondamento della
perfezione, ci studieremo di praticarla meglio che ci sia possibile, nei pensieri, nelle parole, nel portamento.” (P. Albera,
Brief an die Salesianer, 24. Dezember1920, L.C., S. 363).
12
o Vgl. seinen ersten Rundbrief an die Salesianer: „... Ma voi così buoni e indulgenti verso l’umile mia persona.”
„... Il Vicario di Gesù Cristo si fece vedere ben informato di quanto riguarda l’umile nostra Società ...” „... i disegni di
Dio sulla nostra umile Congregazione.” (P. Albera, Brief an die Salesianer, 25. Januar 1911, L.C., S. 7, 15, 19-20). Und
ein Rundbrief von 1915: „... il sapientissimo novello Pontefice Benedetto XV ama pure grandemente l’umile nostra So-
cietà.” „Altro motivo di conforto per noi tutti si è la stima che gode l’umile nostra Società in Roma.” (P. Albera, Brief
an die Salesianer, 29. Januar 1915, L.C., S. 161, 162).
13
o Mehr oder weniger wörtlich übersetzte Sätze aus dem Abschnitt Umiltà des Briefes von Don Allbera an die
Provinziale und Direktoren (21. April 1917), mit dem Titel: Consigli ed avvisi per conservare lo spirito di D. Bosco in
tutte le Case, L.C., S. 227-228.
14
o Zwei sekundäre Referenzen aus der Zeit des Rektorates Don Ricaldones (1932-1951), keine für das Don Zig-
giottis (1952-1965), eine einzige unter dem Rektorat Don Ricceris (1965-1977), schließlich eine einzige in der Zeit Don
Viganòs (1978.1995), die zudem die Demut Don Rinaldis betrifft.
15
o Es ist bekannt, dass der Generalobere Viganò darin zwei mächtige Hebel der Weiterentwicklung der salesiani-
schen Spiritualität entdeckte. Vgl. unsere obige Einführung.
16
o Zweite Aufl., Paris, Cerf., 1996. Der Begriff Humilité wird ignoriert, nicht nur im Korpus, sondern was den
Gipfel eines Lexikons der christlichen Theologie ausmacht, auch im reichhaltigen thematischen Index dieses Werkes.
Weniger Sklave der gegenwärtigen Zeitströmungen, kennt seinerseits das „Dictionnaire d’éthique et de philosophie
morale“ (dir. M. Canto-Sperber, Paris, PUF, 1996), in seinem „Index rerum“ (S. 1706), die „Humilité chrétienne“ .
17
o Formulierungen, die z.T. dem Faszikel „L’humilité des croyants”, Zeitschrift Christus 104, Oktober 1979,
entliehen sind.
18
o Franz von Sales, Entretiens spirituels, 5: „De la générosité”, in: Oeuvres, Bd. VI, S. 74-77, passim. (Anm.
d.Ü.: vorliegende Zitationen in eigener Übersetzung).
19
o „Portare nel terzo millenio l’umiltà è assicurarsi tutte le altre virtù. L’umiltà è un puntiglione che impedisce
all’uomo di compiacersi, di fermarsi. E’ il rifiuto di esistere all’infuori di Dio.” „Ho trovato Dio il giorno che ho perso
di vista me stessa”, ripete santa Teresa. A bussare alla porta del 2000 sono tutte le virtù, ad aprirla è l’umiltà. “Renditi
umile e ti troverai forte e robusto per tutte le traversie che la vita ti presenta.” (Carlo Terraneo, ”Lettera ai giovani. Abit-
are il 3° millenio in umiltà”, in Bollettino salesiano, Januar 1999, S. 19.)