Cagliero Nr 38 luty 2012 pl


Cagliero Nr 38 luty 2012 pl

1 Page 1

▲back to top
Biuletyn Salezjańskiej Informacji Misyjnej
Publikacja Dykasterium ds. Misji dla wspólnot salezjańskich i przyjaciół misji salezjańskich
Drodzy salezjanie i przyja-
ciele misji salezjańskich!
W dniach 25-27 listopada
2011 odbyło się w Rzymie
pierwsze spotkanie 30
młodych misjonarzy z 8
inspektorii europejskich z ich
przełożonymi. Widać było ich
entuzjazm, radość, ducha
wiary i zaangażowanie, ale
nie ukrywali też trudności w
podejmowaniu wyzwań.
W ostatnich 10 latach
wysłano około 80 współbraci
do wzmocnienia różnych
inspektorii Europy, połowę z
nich po rozpoczęciu w 2008
roku „Projektu Europa”. To
kropla w morzu potrzeb, ale
młody współbrat przybywają-
cy z innej części świata
przynosi wiele owoców w
starzejącej się i monokultu-
rowej inspektorii: wnosi
nadzieję i odmładza wspól-
notę inspektorialną. Pomaga
zbliżyć się do młodych
imigrantów a jego bliskość z
młodymi rodzi także owoce
powołaniowe.
Do ożywienia charyzmatu
salezjańskiego w Europie
potrzeba wielkiej wiary i
zaangażowania wszystkich
inspektorii salezjańskich na
świecie. Podczas drugiego
spotkania inspektorów
Europy w 2008 roku, Przeło-
żony Generalny podkreślał,
że „Projekt Europa jest
doskonałą propozycją
duchową”. Modląc się za
nowych misjonarzy w Euro-
pie, pomyślmy jak możemy
włączyć się w ten projekt
całego Zgromadzenia.
Jaki wkład mogę ofiarować w Projekt Europa?
Na zakończenie KG26, ks. Chavez uzasadnił wybór Projektu Europa: „Dziś,
bardziej niż kiedykolwiek, zdajemy sobie sprawę z tego, że należy przemyśleć
naszą obecność w Europie. Celem – jak już mówiłem przy okazji Audiencji u Ojca
Świętego dla członków KG26 – jest powtórne określenie obecności salezjanów na
tym kontynencie. Należy poszukać nowej propozycji ewangelizacyjnej, aby odpo-
wiedzieć na potrzeby duchowe i moralne młodzieży, która wydaje się być pielgrzy-
mami bez celu i przewodników.
Rozchodzi się więc o to, aby odmłodzić współbraćmi inspektorie bardziej potrze-
bujące, by charyzmat salezjański uczynić bardziej znaczącym i płodnym w dzisiej-
szej Europie. Chcę przy tej okazji wyjaśnić, że:
• Jest to projekt Zgromadzenia;
• Obejmie on wszystkie regiony i inspektorie poprzez wysyłanie personelu;
• Służy wzmocnieniu wspólnot, wezwanych do bycia wielokulturowymi i aby
uczynić żywą obecność Księdza Bosko pośród młodzieży, zwłaszcza uboższej,
opuszczonej i zagrożonej;
• Całość będzie poddana koordynacji trzech Dykasteriów do spraw Misji.
Jest zrozumiałe, że projekt ten wymaga zmian strukturalnych we wspólnotach
Starego Kontynentu. „Wino nowe do nowych bukłaków”. Nie chodzi więc o dzieła
„podtrzymujące schematy”, ale o nowy projekt, będący wyrazem nowej obec-
ności, pośród współczesnej młodzieży. Działamy z sercem Księdza Bosko,
bogaci jego zapałem do Bożej sprawy i dla młodzieży, współpracując na rzecz
budowania społeczeństwa Nowej Europy, aby rzeczywiście miała ona „duszę”,
aby odnalazła swoje silne korzenie duchowe i kulturalne, aby na poziomie
społecznym dać szansę projektom wychowawczym i kulturalnym, bez dyskrymi-
nacji, czy też wykluczenia społecznego.
Wśród priorytetów wspomnę najważniejsze:
• Dać młodzieży nowe formy naszej obecności,
• Stymulować inicjatywy dynamiczne i innowacyjne,
• Dbać o duszpasterstwo powołań.
Wszystkie te sprawy powinny pomóc salezjanom, którzy pracują w podobnych
warunkach, w dojściu do mentalności bardziej otwartej na Europę, wzmocnić
synergię między inspektoriami w różnych sektorach oraz umocnić współpracę na
poziomie regionalnym”.
A zatem, jaki wkład ja mogę ofiarować w Projekt Europa?
Ks. Václav Klement SDB
Radca ds. Misji
Uczestnicy pierwszego spotkania misjonarzy salezjańskich w Europie
– Rzym-Pisana, 25-27 listopada 2011

2 Page 2

▲back to top
Jako misjonarz muszę przekazać charyzmat
Księdza Bosko lokalnym salezjanom
Podczas mojego post-nowicjatu w Nashik, Indie, każdego miesiąca
uczestniczyłem w „Dniu Misyjnym”. Była to jedna z okazji pozwalają-
cych mi odkryć moje powołanie misyjne. Różne filmy o misjonarzach,
stała modlitwa i głęboka relacja z Bogiem pomogły mi pogłębić moje
powołanie misyjne.
Jestem wdzięczny za to, że mogłem uczestniczyć w Kursie dla
nowych misjonarzy w Rzymie i pielgrzymować do świętych miejsc
salezjańskich w Piemoncie. To pomogło mi docenić moje salezjańskie
powołanie misyjne w dwóch aspektach: teoretycznym i praktycznym.
Wielokrotnie podkreślano, co mnie bardzo uderzyło, jak ważna jest
dobra znajomość języka, bo to jest klucz do inkulturacji. Pielgrzymka
do świętych miejsc salezjańskich pomogła mi na nowo sięgnąć do korzeni naszego salezjańskiego charyzmatu i uświa-
domiła mi, że jako misjonarz jestem spadkobiercą tego charyzmatu, muszę go pielęgnować, pogłębiać i przekazywać
lokalnym salezjanom na Węgrzech!
Uświadomiłem sobie również, że pomimo ogromu pracy, bo na Węgrzech jest bardzo mało salezjanów, jako misjonarz
muszę oprzeć się pokusie szalonego aktywizmu i bardzo
zadbać o moją formację duchową, intelektualną i emocjonalną.
Zrozumiałem także, że będąc misjonarzem muszę z cierpliwo-
ścią i pokorą podjąć zadanie inkulturacji, gdziekolwiek będę
posłany, czy to w Indiach, czy na Węgrzech, czy w jakiejkolwiek
części świata, by móc zanieść tamtym ludziom Jezusa Chrystu-
sa i dzielić z nimi miłość Księdza Bosko do młodzieży poprzez
jego prewencyjny system wychowawczy.
Kleryk De Rossi Raja
Hindus, misjonarz na Węgrzech
27 luty 2012
Szczególna pamięć w modlitwie
o wszystkich salezjanach misjonarzach
w dniu święta – Świętych Alojzego Versiglia i Kaliksta Caravario,
męczenników salezjańskich
Salezjańska Intencja Misyjna
HAITI – O kontynuowanie drogi przywracania dzieł i posłannictwa salezjańskiego
Aby salezjanie na Haiti nadal odważnie pracowali na rzecz przywró-
cenia dzieł i posłannictwa salezjańskiego.
Dwa lata po straszliwym trzęsieniu ziemi z 12 stycznia 2010, we wspólnotach stolicy
kraju Port-au-Prince widać już owoce podjętej odbudowy i budowy nowych dzieł.
Długa jednak jeszcze droga przed nami, nie tylko, aby wznieść ściany domów, ale
przede wszystkim przywrócić nasze posłannictwo salezjańskie w najbiedniejszym
kraju obu Ameryk.
Poprzednie numery „Cagliero 11” można znaleźć na: purl.org/sdb/sdl/Cagliero