3878 / Grigoletto Giuseppe / 1949-11-20 /
a Don Giuseppe Grigoletto, ex-allievo di Valsalice
Tokyo, 20 novembre 1949
Carissimo Don Grigoletto,
Ricevo la tua dal Sig. Rungaldier e Deo gratias!
Per i crocifissi anche se non sono fini (specie quelli che si debbono vedere in distanza)… Ad ogni modo il Signore rimeriti te, i benefattori e tutti quelli che cooperano.
Ai tuoi firmatari, in attesa che possa spedire qualche cosa, per stavolta una parola.
Sig. Pagnutti: ama le missioni e le anime che non conoscono Dio.
“ Orio: Deki ii, in giapponese vuol dire cosa riuscita. Cerca anche tu di riuscire bene in tutto.
“ Marcuzzi: Penso ti sforzerai di essere un nuovo Pier Giorgio.
“ Magrini: Realizza in te come è contrario al tuo nome: “sict adipe et pinguedine repleatur anima mea”.
“ Rimoldi Giovanni: missus a Deo. Cerca in tutto di rivestirti di questo ufficio ut omnes videant opera bona tua.
“ Sergio: Ama e propaga la devozione della Madonna.
“ Candido: Bei nomi! Candore e luce, come sulle tue belle montagne.
“ Della Pietra: Come pietra, anche tu “frangrar non flectar”.
“ Chiaruttini: Cerca in tutto, ma specie nella tua anima di veder sempre chiaro.
“ Candido Manlio: in giapponese manryo = completare. Cerca di far sempre le cose bene davanti a Dio e agli uomini.
“ Zanini: Sii esemplare in tutto. L’esempio trascina.
“ Trenti: e se il Signore ti volesse suo cooperatore nel salvare le anime?
“ Stua: studia con costanza, con amore, con fede.
“ Conassi: Konasu in giapponese vuol dire ridurre in polvere. Cerca di far così coi nemici dell’anima tua: polverizzali.
Tu puoi fare le tue spiegazioni. Ringraziali di tutto e con loro gli altri, specie i Superiori, e tra essi il buon Don Sisto. Come ti dissi, mi dirai poi il materiale che ti sarebbe utile. E prega per me. A tutti buon Natale e buon anno.
Tuo
Don V. Cimatti, sales.