austraLasia #3383
GC27 due to formally
begin!
ROME: 3 March 2014 -- As
had been indicated at the beginning of the Retreat last
Thursday, we
chose to go 'offline' duing that period to leave the GC27
members (not
all of whom had arrived in Rome by this stage and they are
still
awaiting two)
to the serious business of the Retreat.
But hopefully you had noted that all the retreat talks were
added, day
by day to the
link
given to SDL. They will, of course, remain at that link
if you
wish to read or download them for further reflection.
And now that the curtain-raisers are over, it's on to the main
event ....
How Monday 3 March
will unfold
Morning
7.30 a.m. Concelebration -
Mass of the
Holy Spirit
Fr
Pascual Chávez presides
Later, in the main auditorium (aula magna)
10.30 a.m. Prayer of invocation to
the Holy
Spirit, the Veni, Creator
Spiritus
The Word of God will
be
enthroned
Fr Pascual Chávez'
opening address
Address by Card.
João Braz de Aviz, Prefect of the Congregation
for Consecrated
Life and Societies of Apostolic Life
Greeting from
Tarcisio Cardinal Bertone - who will greet the
Chapter in the
name of all Salesian prelates around the world
Greeting from Mother
Yvonne Reungoat, Superior General FMA
Greeting from Ms Noemi
Bertola,
World Coordinator for the Salesian Cooperators
Greeting from Ms Olga
Križová,
Coordinator General for Don Bosco Volunteers, in the name of
the
Salesian Family
Fr Francesco Cereda,
Moderator for the 27th General Chapter declares the Chapter
formally
open.
Concluding hymn, Sub tuum praesidium confugimus
1.00 p.m. Lunch
All the talks and the RM's Report will eventually be
available. It is not
appropriate, obviously, for them to be available before they
are
presented - but they have all been translated into English.
Likely, too, are a number of practical details to be managed.
The
Chapter members need to choose a seat (really, they will
already ahve
done so, but that gets formalised at the beginning of the
Chapter),
other things like Communication procedures; and every
time there is a General Chapter there is also need for a
'sanatio' (see
the last item in terminology below). According to our
Regulations this
has to be "the first act" of the Chapter.
The Commission already set up to investigate the minutes of
all
provincial chapter elections will have found, inevitably (it
happens
every General Chapter) things like missing signatures and
other small
inaccuracies. All these will be given a 'sanatio' (because if
they
don't, well, you can imagine the difficulties!)
Then in the afternoon and evening there will be the
presentation of (at
least a summary of) the Rector Major's Report on the
Congregation and
the setting up of the various Commissions. Personal time will
be given to people to study the RM's report.
In the evening there will be a performance by the Sistine
Chapel
Instrumental Group known as Pentaphon. Can't call it a
Quartet, then!
A Goodnight will be given by the Vicar of the Rector Major, Fr
Bregolin
Terminology
- exequatur and temporalities, sanatio
If there is any
terminology used
that you are unsure of, and you don't have the app, look it up
in the Salesians
A-Z
web page.
There are several new terms that are
about to be added, since they will be part of proceedings in
the first
few days: the ISS (Salesian Historical Institute) presentation
noted
above, for example: 'le temporalità'
(which can only be translated literally as 'temporalities')
were a
peculiar situation for the Church in Italy during the time of
reunification, and Don Bosco got involved in it. The Holy See
appointed
Bishops, but the Bishops could not take possession of their
Sees, nor
accrue any material benefits from it without what was called
an Exequatur, the
name given to a royal permit enabling a
newly appointed bishop to take possession of the bishop’s
palace and
other premises and to receive revenues from the diocesan
benefice, and
so set up household and administration. Entering into
possession at
that point was called the 'Temporalities'.
In
order to get the exequatur, they had to present the Papal Bull
of
appointment. The sticking point was that since the new
Government had
illegally taken part of the Papal States, and by demanding the
exequatur was usurping papal power, the Holy See did not agree
with
this procedure. The two positions were irreconcileable. Don
Bosco acted
as mediator (with enormous difficulties and seeming failure)
but
eventually came up with a compromise that resolved the issue
practically. It was especially in view of allowing Archbishop
Gastaldi
to take possession of the See of Turin!
And sanatio? The full
Latin
term is sanatio in radice
and
reference to its substance (though not the term) is made in R.
118 - "If, at the opening of
the General Chapter,
the election of any delegate is found to be invalid or still
doubtful,
the moderator will inform the chapter of this at the first
session. The
first act of the chapter will then be to pronounce on each
case, so
that with the authority with which it is invested, it may
either
declare an election null and void, or rectify its invalidity."
So
'sanatio' is this act of rectification of validity.
Fonti salesiane
GC26 asked the Rector Major to "see to the publication and
translation
of a collection of the principal Salesian sources" (GC26 no.
12). Well, this is
it, and it will be presented formally to the Chapter on
Tuesday.
This opus magnum
runs to 1362
pages (the number of pages will be relative of course to the
printed
format, but that's the case for the 'editio typica' or Italian
edition). It is the work largely of three people, Frs
Francesco
Motto, José Manuel Prellezo and Aldo Giraudo.
The work presents some 300 or more of Don Bosco's original
documents
(or documents which may have been drawn up by others, e.g.
Bonetti, but
were revised and signed by Don Bosco) plus several of the
'Lives' he
wrote of boys at the Oratory and the Memoirs of the Oratory.
And of
course there is a substantial introduction to the work
generally and to
each section.
It is estimated that between the work done by Fr Arthur Lenti
and others
over recent years, we may have about 50 of the 300 documents
in English
- and we already have the Lives and the MO in English. This
means that
there is still some substantial work of translation to be done
to get
'Salesian Sources' into English! Any offers?
In the meantime, take a look at the brief (and they are brief)
presentations by the three men who have put this
enormous volume to
print. It will give you a good feel for the contents.