3_anno2_num2_385-408


3_anno2_num2_385-408



1 Pages 1-10

▲back to top


1.1 Page 1

▲back to top


NOTE
LA DIVISION EN 1959
DE LA PROVINCE SALÉSIENNE DE BELGIQUE
Henri Delacroix
Per l'auspicabile ricostruzione di un evento non marginale e
per tanti aspetti attuale della storia salesiana in Belgio risulterà in-
dubbiamente prezioso il contributo di D. Henri Delacroix. Basato su
fonti attendibili esso rimane disponibile alle più ampie integrazioni, con
l'apporto di altre indispensabili documentazioni e congrue elaborazioni.
Potrà tenerne conto, fruttuosamente, chi in futuro vorrà tentare una
più ampia ricerca critica, ovviamente nel contesto della più vasta e com-
plessa storia del Belgio (n.d.r.).
La province belge est une des plus anciennes provinces de la congréga-
tion des Salésiens de Don Bosco. Elle date de 1904. A cette époque elle pos-
sédait déjà un scolasticat de théologie, un des premiers de la congrégation.
Avant 1904 les maisons belges dépendaient de la province de Paris érigée
en 1896, huit ans après la mort de Don Bosco.
La première des maisons belges fut fondée à Liège en 1891. Elle mérite
une mention spéciale, car en fait, elle fut fondée par Don Bosco.
Le secrétaire de Don Bosco, Don Viglietti, raconte, dans son journal per-
sonnel, dans quelles circonstances exceptionnelles, le 8 décembre 1887, peu
avant sa mort, Don Bosco répondit favorablement à Monseigneur Doutreloux,
évêque de Liège, venu une nouvelle fois lui demander des Salésiens pour sa
ville. C'est alors que Don Bosco prononça la phrase célèbre: « Nous ne pou-
vons pas nous égarer; c'est Marie qui nous guide ».1
Le premier directeur de la maison de Liège fut Don Scaloni, un Italien,
et le premier préfet, un Français, le Père Virion. Bientôt une deuxième mai-
son belge vit le jour, à Tournai, en 1895. Don Bosco était venu à quelques
kilomètres de là, à Lille, en 1883. Une maison salésienne y avait été fondée
1 E. CERIA, Annali della Società Salesiana, vol. I. Torino, SEI 1941, p. 616.

1.2 Page 2

▲back to top


386 Henri Delacroix
peu après son passage. Cette proximité facilita sans doute la fondation tour-
naisienne. En 1896, une troisième maison, un noviciat, était inaugurée à Hechtel
dans le Limbourg belge.
Au tournant du siècle, d'impitoyables lois laïques chassèrent les religieux
de France. Beaucoup de Salésiens français vinrent alors en Belgique. Quand la
guerre éclata en 1914, il y avait en Belgique dix maisons salésiennes. Elles
étaient desservies en majorité par des Salésiens français. Sept de ces maisons
étaient situées dans la partie francophone du pays. En pays flamand il y avait
le noviciat à Hechtel, le scolasticat de théologie à Groot-Bijgaarden,2 et une
troisième maison à Gand (Sint-Denijs-Westrem). A propos de cette maison on
lit dans le compte-rendu de la réunion du 2 juin 1902 du Conseil supérieur
de la Congrégation: « On veut nous donner une maison près de Gand pour
laquelle on demande un prêtre français et un prêtre italien qui sache parler
le français ».3
En plus de la présence de Salésiens français dans les oeuvres salésien-
nes belges, il faut rappeler que la culture française était prépondérante en Bel-
gique, notamment après 1830, date de l'indépendance belge. En effet, après
la défaite de Napoléon à Waterloo en 1815, la Belgique avait constitué du-
rant 15 ans, avec la Hollande et le Grand-Duché de Luxembourg, le royau-
me des Pays-Bas.
La prédominance du français s'expliquait aussi par l'industrialisation pré-
coce de la Wallonie. L'important sillon charbonnier qui la traverse tout en-
tière avait donné naissance à son industrie lourde. Malheureusement pour
l'Eglise, l'industrialisation créa en Wallonie un prolétariat que le socialisme
naissant déchristianisa. La pénurie de vocations sacerdotales et religieuses com-
mença à se faire sentir.
Ces quelques traits esquissent le contexte dans lequel s'inscrivit l'oeuvre
salésienne.
En août 1914 les Salésiens français furent rappelés sous les drapeaux. Les
religieux, ayant été reconnus bons pour servir la France en guerre, revendi-
quèrent le droit de rentrer en France après la guerre et d'y vivre en com-
munauté.
La province salésienne de Paris reprit vie et nos confrères français rega-
gnèrent l'un après l'autre leur patrie. L'annuaire de la congrégation de 1921
donne encore dix-huit Salésiens français présents en Belgique, sans compter ceux
de la maison de Melles qui relevait de la province de Paris et qui subsista
2 Au cours de ces pages certains noms flamands seront parfois cités sous leur forme
francisée: Groot Bijgaarden = Grand Bigard; Oud-Heverlee = Vieux-Héverlé; Leuven =
Louvain; Kortrijk = Courtrai.
Signalons aussi que Heverlee fait corps avec la ville de Louvain et que Oud-Hever-
lee se situe à seulement 6 km de Louvain.
3 E. CERIA, Annali..., vol. III. Torino, SEI 1946, p. 274.

1.3 Page 3

▲back to top


La division de la province de Belgique 387
jusqu'en 1962. En 1935 il ne restait plus dans la province belge que deux
Salésiens français: A. Auda et E. Magliano.
Signalons, en 1911, le départ de Liège des six premiers Salésiens à desti-
nation du Congo belge. Ce groupe fut à l'origine des importantes oeuvres
d'Afrique centrale qui, jusqu'en 1959, non seulement relevèrent de la juri-
diction du provincial de Belgique, mais furent desservies presqu'exclusivement
par des Salésiens belges. Ceux-ci, installés en un premier temps à Elisabethville,
essaimèrent ensuite dans le Haut-Luapula (Katanga) puis au Rwanda-Burundi.
La province belge fut divisée en 1959 en trois nouvelles provinces: celle
de Belgique-Nord, celle de Belgique-Sud et celle d'Afrique centrale.4
Cette division se justifiait:
— par le nombre des confrères, environ six cents;
— par la distance entre l'Europe et le Congo belge;
— mais aussi par les difficultés linguistiques propres à la Belgique.
Parlons de ces difficultés.
Si l'on tire une ligne horizontale par le milieu de la Belgique, de Mous-
cron à Visé, on coupe la Belgique en deux, et on dessine assez exactement la
frontière linguistique. Au Nord on parle le néerlandais, au Sud le français. Au
Nord habitent les Flamands, au Sud les Wallons. La petite communauté ger-
manophone, à l'Est du pays, ne compte guère que soixante mille ressortis-
sants. Bruxelles constitue, dans le pays flamand, un ilôt où l'on parle surtout
le français. C'est le paradoxe belge: dans un pays peuplé en majorité de néer-
landophones,5 environ six millions sur dix, la capitale est en majorité fran-
cophone.
Tandis que les Salésiens français quittaient la Belgique, plusieurs Salé-
siens belges, anciens élèves des maisons de Liège et de Tournai, et donc de
formation française, mais dont la langue maternelle était le flamand, citons
E. Claeys, L. Deckers, J. Hauben, J. Moermans, C. Nysen, J. De Bruyckere...
s'employèrent à ouvrir ou à développer, en pays flamand, des classes de latin6
en vue du sacerdoce. Mais, à cette époque, le néerlandais remplaçait progres-
sivement le français dans tout l'enseignement secondaire et universitaire en
pays flamand. Je me souviens avoir entendu le discours que tint Monseigneur
Cruysberghs, Vice-Recteur de l'Université de Louvain, à l'ouverture de l'an-
née académique 1935-1936. Lui, Flamand, y décernait au Recteur, Monseigneur
4 Province de Belgique-Nord = province belge septentrionale (néerlandophone); Pro-
vince de Belgique-Sud = province belge méridionale (francophone).
5 Flamands et Hollandais parlent la même langue, le néerlandais. Dans les pages qui
suivent nous appellerons néerlandophones les Salésiens, tant Flamands que Hollandais, oeu-
vrant en Belgique.
6 Nous appellerons « étudiants » les élèves des classes de latin, par opposition aux
élèves des écoles techniques et professionnelles.

1.4 Page 4

▲back to top


388 Henri Delacroix
Ladeuze, Wallon, le titre de « flamandiseur » wallon de l'université de Lou-
vain.7 En effet, le dédoublement linguistique de tous les cours venait de
s'achever, en application de la loi linguistique de 1932. Dédoublement sur le
site de Louvain. Bientôt de jeunes Flamands, ayant fait leurs études en néer-
landais, affluèrent au noviciat de Groot-Bijgaarden. Ils vinrent d'Hechtel dès
1924, de Gand à partir de 1930 et de Kortrijk en 1932. Les néerlandopho-
nes représentèrent bientôt les deux tiers et parfois les trois quarts de la po-
pulation du noviciat et des scolasticats.
En bonne logique, des directeurs néerlandophones bilingues furent nom-
més dans les maisons de formation. Ainsi en 1930 le jeune Père Moermans,
Flamand, devint directeur du noviciat en remplacement du Français A. Hinal.
Quelques années plus tard ce même P. Moermans, âgé de 38 ans, devenait le
premier provincial flamand. Il remplaçait le Wallon A. Smeets qui, en 1931,
avait succédé au Français R. Pastol.
Vu le grand nombre de jeunes Salésiens néerlandophones, les supérieurs
en envoyèrent dans les maisons d'expression française de Liège, Tournai, Ver-
viers, Remouchamps, et Woluwe-St-Pierre, pour y faire le stage pratique de
trois années, le « triennat ». Avant 1940 il n'y avait d'ailleurs que trois mai-
sons flamandes où il était possible de faire ce stage, à savoir: Hechtel, Sint-De-
nijs-Westrem et Kortrijk.8
Après la guerre la scolarisation se prolongea et se généralisa. Les écoles
virent leur population croître rapidement. D'une part, dans les écoles techni-
ques, les Salésiens coadjuteurs étaient devenus rares, et, d'autre part, les maî-
tres d'apprentissage, externes à la communauté, ne pouvaient être engagés que
par groupes importants d'élèves, si bien que les « abbés » portaient une grosse
part de la responsabilité de l'éducation des élèves.
A cette époque, l'Etat belge ne subventionnait pas les professeurs des
écoles libres d'enseignement général. Nos classes de latin étaient exclusivement
tenues par des Salésiens.
Partout donc les abbés du stage pratique, appelés « triennistes », étaient
appréciés et pratiquement irremplaçables. Très ardents sur les cours de récréa-
tion, ils surveillaient les ateliers, les salles d'étude, les réfectoires, les dor-
toirs des pensionnaires: ils assistaient les élèves en promenade, aux exercices
de piété, etc.. Beaucoup aussi enseignaient.
Les triennistes flamands furent nombreux à accomplir toutes ces tâches
dans des maisons d'expression française. Quant aux triennistes francophones,
7 Waalse vervlaamser van de leuvense Universiteit.
8 La maison de Woluwe-St-Pierre avait « succédé » à l'Institut St Philippe d'Ixelles
(Bruxelles) que les Salésiens avaient quitté en 1923. Elle comprenait un enseignement
technique et des classes de latin. Elle était « d'expression française ». Vers 1943, les Salé-
siens joignirent une section flamande à l'école technique.

1.5 Page 5

▲back to top


La division de la province de Belgique 389
vu leur petit nombre, ils ne furent jamais envoyés dans les maisons flaman-
des. L'afflux des jeunes Salésiens flamands dans les maisons « wallonnes » fut
providentiel pour le maintien et le développement de ces maisons. A la suite
du Pacte scolaire en 1958 il devint possible d'engager des laïcs à tous les pos-
tes dans toutes les écoles libres. L'Etat leur versait un subside-traitement.
***
Pour saisir la nature du problème linguistique belge et ses conséquences
dans tous les domaines, il faudrait parler longuement du « Mouvement fla-
mand ». Je n'ai pas la compétence pour le faire. Disons simplement que c'est
un mouvement de renaissance culturelle, économique et politique qui se dé-
ploya progressivement au sein du peuple flamand dans le cadre de la Belgi-
que unitaire.
Qu'il suffise ici d'affirmer la puissance de ce « risorgimento », de cette
lame de fond, qui fut aussi déterminante dans la modification des structures
de la province salésienne belge. D'ailleurs, dès la fin de la guerre 1939-1945,
quasi toutes les congrégations religieuses masculines de Belgique avaient créé
deux provinces, l'une néerlandophone, l'autre francophone.
Vers 1947, un rapport confidentiel me fut demandé par Don Candela,
membre du Conseil supérieur de la Congrégation. Il faisait la visite canonique
de la province belge et désirait connaître les résultats, positifs ou négatifs, de
la division des provinces dans les autres congrégations. Je m'en fus donc in-
terviewer des représentants autorisés des provinces néerlandophones et fran-
cophones et j'envoyai mon rapport à Don Candela. J'ai encore très présente à
l'esprit l'impression que j'emportai de l'ensemble de mes visites. Les religieux
flamands se déclaraient sans problèmes, vu leur nombre généralement impor-
tant, et les francophones, même peu nombreux, se disaient satisfaits de la
séparation.
J'ai dit plus haut que, vu le nombre des jeunes Salésiens néerlandopho-
nes, les supérieurs nommaient des néerlandophones bilingues à la tête des mai-
sons de formation, c'est-à-dire du noviciat, des scolasticats de philosophie et
de théologie, de la maison pour les Salésiens inscrits à l'université de Lou-
vain. Quelle ne fut pas ma surprise quand, en 1949, le P. Lehaen, provin-
cial, me nomma directeur du scolasticat de philosophie. C'était impensable. Je
le déclarai tout net au P. Lehaen qui lui-même était flamand: « Père, pen-
sez-vous que les Flamands soient encore capables d'obéir à un Wallon? ». Le
Père m'engagea à accepter l'obédience. Je venais de passer quatorze années au
scolasticat de théologie. Je connaissais les mentalités en présence. Pour pré-
venir les tensions, il fallait une attention soutenue et une parfaite impartia-
lité, ainsi que la connaissance des deux langues.
Le « Mouvement flamand » demandait pour le peuple flamand le droit à
son identité. Il voulait aussi supprimer l'hégémonie que la culture française
s'était arrogée dans un Etat belge centralisé. La Flandre cherchait à se libérer

1.6 Page 6

▲back to top


390 Henri Delacroix
d'une certaine Belgique qui s'était montrée trop marâtre à son égard. La jeu-
nesse flamande était gagnée à cet idéal. Elle était flamande avant d'être belge.
Les jeunes catholiques, quant à eux, alliaient tout naturellement le sentiment
religieux et le sentiment nationaliste. Leur devise était: Tout pour la Flandre,
la Flandre au Christ.9
Les scolasticats devaient faire vivre ensemble des jeunes gens qu'unissait
le don de soi à Dieu, certes, mais dont les idéaux profanes n'étaient pas pour
autant gommés. D'un côté un idéal culturel et politique flamand, de l'autre
un patriotisme belge encore ravivé par les deux guerres; patriotisme qui allait
de pair avec une ignorance aussi naïve que totale du « Mouvement flamand ».
Incompréhensions et heurts devaient se produire.
De plus il n'était pas aisé de promouvoir, sous le même toit, deux cul-
tures. Je constatai que les esprits plus ouverts s'enrichissaient des apports de
l'autre culture, mais que les esprits limités et les caractères moins liants ne
trouvaient qu'ennui ou même provocation dans les manifestations de l'autre
culture.
On le voit, les maisons belges concernées par les difficultés linguistiques
étaient surtout les maisons de formation, les autres maisons étant soit d'expres-
sion néerlandaise, soit d'expression française.
Qu'on n'invoque pas l'exemple des scolasticats internationaux. Tout étran-
ger qui, par exemple, s'inscrivait autrefois au scolasticat international de Tu-
rin, appelé « La Crocetta », n'avait rien à revendiquer quant à sa langue ma-
ternelle; il adoptait, sans plus, l'italien. D'ailleurs comment aurait-il pu traiter
avec un Anglais, avec un Slave, ou avec un Sud-Américain sans passer par
l'italien? Tandis que dans une maison de formation de Belgique, Flamands et
Wallons se trouvaient chez eux, dans leur pays.
Qu'on ne dise pas non plus que l'enseignement de la philosophie et de
la théologie, devant se donner en latin, tout problème linguistique était « ipso
facto » supprimé.
En 1952, le Père R. Picron, missionnaire au Congo belge, francophone,
fut nommé provincial de Belgique. Le Conseil supérieur voulait-il une alter-
nance après les deux provinciaux flamands J. Moermans et Fr. Lehaen qui
avaient dirigé la province de 1937 à 1952?
Une question commença à affleurer à la conscience de plusieurs confrères
de la province belge: un provincial unique et son conseil pouvaient-ils mener
à bien des oeuvres situées dans deux régions profondément différentes? Sou-
cieux de préserver l'esprit de famille on évitait cependant les discussions lin-
guistiques, sauf dans quelques cercles fermés.
En 1954, le nouveau Recteur Majeur, Don Ziggiotti 5ième successeur de
Don Bosco, visita longuement la province belge. Le 22 mars 1954, jour de
V
9 Ailes voor Vlaanderen, Vlaanderen voor Kristus. A.V.V.
K

1.7 Page 7

▲back to top


La division de la province de Belgique 391
son départ, il tint deux conférences: l'une aux directeurs des maisons, l'autre
aux membres du conseil provincial. Encore qu'il fût enclin à maintenir l'unité
de la province, il enjoignit néanmoins aux directeurs de réfléchir à la divi-
sion ou à la non-division de la province. Il ne fallait pas, leur disait-il, atten-
dre des Supérieurs de Turin une solution toute faite. Quant aux membres du
conseil provincial il leur demanda d'étudier le problème en conseil et de pro-
poser des solutions.
J'avais assisté aux deux réunions. Je me félicitai de ce que les problèmes
linguistiques allaient devoir être débattus là où ils devaient l'être.
Le conseil se composait, à l'époque, du provincial R. Picron, de quatre
conseillers dont deux néerlandophones et deux francophones et de l'écono-
me — celui-ci sans droit de vote —. Trois membres du conseil étaient plus
âgés, c'étaient les Pères L. Deckers, Flamand, P. Smets, Flamand (Econome),
Ed. Potier, Wallon; deux autres, entrés au conseil en 1953, étaient plus jeu-
nes; c'étaient L. van Ewijk, Hollandais, ordonné en 1945 et moi-même, Wal-
lon, ordonné en 1939. Le P. Provincial se situait quant à l'âge entre les pre-
miers et les seconds. Bruxellois francophone, il parlait les deux langues.
Quelques temps après la visite de Don Ziggiotti je demandai au P. Picron
si le conseil allait se mettre en devoir de faire l'étude approfondie demandée
par le Recteur Majeur. Le P. Picron invita alors chaque conseiller à rédiger et
à exposer, en réunion de conseil, un rapport sur le sujet. Chacun se voyait
contraint de mettre cartes sur table.
Je fus le premier à répondre à l'invitation du P. Provincial. Sans doute
étais-je le plus motivé. Depuis mon ordination j'avais enseigné dix ans au sco-
lasticat de théologie, et depuis 1949 j’étais directeur du scolasticat de philo-
sophie. J'exposai donc les difficultés propres aux maisons de formation. Les
problèmes linguistiques y étaient particulièrement ressentis. J'ajoutai que les
Salésiens francophones estimaient pouvoir mieux assumer leurs responsabilités
de « clergé indigène » dans la région francophone s'ils devenaient autonomes.
Un provincial unique et son conseil ne pouvaient plus épouser parfaitement
deux situations aux composantes trop hétérogènes, etc..
La présentation des rapports (j'ignore ce qu'ils sont devenus) eut pour
avantage de faire mieux connaître les convictions de chacun des membres du
conseil. Citons à ce sujet le procès-verbal de la réunion du conseil tenue le 13
janvier 1955.10
P.V. 13.01.1955
1) Séparation de la province belge en deux provinces.
Sur invitation du Supérieur Majeur Don Ziggiotti, la question a été
discutée dans les deux précédentes réunions:
10 Dans la suite de cet article les initiales P.V., suivies d'une date, introduiront des
extraits des procès-verbaux des réunions du conseil provincial.

1.8 Page 8

▲back to top


392 Henri Delacroix
— faut-il une séparation partielle ou une séparation totale?
— faut-il commencer par nommer un vice-inspecteur de langue ma-
ternelle différente de celle du P. Inspecteur? u
On le voit, la démarche est hésitante. Pourtant le problème n'était pas
neuf. Il avait déjà été posé le 4 avril 1938 au cours d'une réunion du conseil
provincial durant laquelle le conseil avait donné son accord de principe pour
la création de deux provinces, l'une wallonne, l'autre flamande. Le rapport de
la réunion ajoutait: « Le premier point à réaliser serait la création de deux
noviciats ».
Mais la seconde guerre mondiale entre-temps était survenue. Ce fut seu-
lement en 1948 qu'un noviciat fut ouvert pour les francophones en pays wallon,
à Mont-St-Guibert puis transféré en 1950 à Blandain, non loin de Tournai.
Groot-Bijgaarden resta le noviciat des néerlandophones.
Un mois à peine après sa réunion de janvier, le conseil reparle de la
division.
P.V. 10.02.1955
2) Séparation de la province belge:
a)
b) Scolasticat de théologie.
Le Conseil est d'avis qu'il faudra organiser deux scolasticats dis-
tincts. Il faudra chercher une nouvelle propriété dans les environs
de Louvain ou dans le Brabant wallon.
c) Scolasticat de philosophie.
Le projet de réunir le scolasticat de philosophie avec le noviciat
semble assez favorable:
Grand-Bigard servirait pour la section flamande,
Grand-Halleux servirait pour la section française.
Des recherches furent entreprises en vue d'installer les « théologiens »
wallons à Louvain. Elles n'aboutirent pas. Entre-temps nous reçûmes la vi-
site de Don Antal, Catéchiste général de la Congrégation. Parlant de la divi-
sion de la province il dit: « Ce problème doit être résolu pour pouvoir gou-
verner. Au-delà de 300 confrères il faut diviser une Inspection ». P.V. 16-6-1955.
Aux vacances d'été de 1955 les philosophes néerlandophones quittèrent
Grand-Halleux pour Groot-Bijgaarden et les novices de Blandain s'installèrent
à Grand-Halleux.
11 Les mots « inspecteurs et inspection » désignaient, chez les Salésiens, le provincial
et la province.

1.9 Page 9

▲back to top


La division de la province de Belgique 393
Dans le même temps une autre question se posait avec une acuité gran-
dissante. Après la division, à quelle province irait l'unique maison de Bruxel-
les située dans la commune de Woluwe-St-Pierre? 12 Si les Salésiens divisent
leur province unitaire, il leur faudra deux maisons provinciales à Bruxelles,
car Bruxelles est la capitale tant des Flamands que des Wallons.
Les Salésiens flamands, de loin plus nombreux et mieux organisés pour
la propagande, semblaient tout désignés pour bâtir à Bruxelles une école techni-
que flamande qui deviendrait leur maison provinciale. La maison de Woluwe-
St-Pierre redeviendrait alors exclusivement francophone comme avant la guerre.
Le conseil sembla d'abord s'orienter dans ce sens. On prospecta dans
certaines communes de Bruxelles où la population flamande était plus dense.
P.V. 26.04.1956
1) Terrains pour école professionnelle à Molenbeek ou Anderlecht.
a) Terrain à Koekelberg, Av. Dr. Bennes. Convient moins, situé hors
de l'agglomération.
b) Terrain à Anderlecht: près de l'église St Guidon.
Ne convient pas (trop étroit, entièrement enfermé).
c) Terrain à Molenbeek, Cité Sotteau, donnant environ 80 m. sur
la chaussée de Gand, situé contre le chemin de fer, terrain plat,
environ 5 à 6 Ha. Bonne situation. Appartient aux Hospices de
Bruxelles.
d) Rue Rempart des Moines. Ancien institut des Soeurs de la Cha-
rité de Gand. Bâtiments très vieux et humides.
On visitait, mais on ne concluait pas...
En effet, beaucoup de Salésiens flamands voulaient que Woluwe-St-Pierre
restât à la province du Nord.
Je me souviens aussi d'une visite à La Grande Espinette, lieu-dit situé
au Sud de Bruxelles. Il y avait là une bâtisse relativement petite. Le P. Deckers
estimait possible d'y loger le provincial de Belgique-Sud et la section (franco-
phone) des « étudiants » de Woluwe-St-Pierre. La proposition fu rejetée: la
maison provinciale de Belgique-Sud devait être dans Bruxelles; trop d'inté-
rêts étaient liés à cette situation dans la capitale.
Quant à la suggestion de créer une école technique flamande à Bruxel-
les, elle ne trouva aucun écho chez les membres néerlandophones du conseil
provincial. Cela devint peu à peu parfaitement évident.
Pourtant il faudrait bien un jour ou l'autre sortir du dilemme: ou Wo-
luwe-St-Pierre irait à la province du Sud et alors il faudrait créer une deu-
12 L'agglomération bruxelloise compte dix-neuf communes.

1.10 Page 10

▲back to top


394 Henri Delacroix
xième maison à Bruxelles où résiderait le provincial du Nord, ou Woluwe-St-
Pierre irait à la province du Nord, et alors il faudrait bâtir une deuxième mai-
son à Bruxelles pour les latinistes de Woluwe-St-Pierre et pour le provincial
du Sud. Le problème de Bruxelles II était posé.
Deux thèses contradictoires s'affrontaient:
A. - Woluwe-St-Pierre doit aller à la province du Sud:
a) parce que la section gréco-latine pour les vocations est exclusivement
francophone;
b) parce que la population de la commune de Woluwe-St-Pierre est en
majorité francophone;
c) parce que la maison de Woluwe-St-Pierre, « héritière » de l'Institut
St Philippe, francophone, a toujours été francophone depuis sa fondation en 1923,
Ce n'est qu'en 1943 qu'on ajouta une section flamande à l'école technique;
cl) parce que les bienfaiteurs, dont la présidente est Son Altesse la Prin-
cesse de Mérode, sont presque tous francophones;
etc..
B. - Woluwe-St-Pierre doit aller à la province du Nord:
a) parce que la maison de Woluwe est pratiquement tenue par des Salé-
siens flamands depuis longtemps, du moins pour ce qui regarde l'école techni-
que. Il suffit de consulter la liste des directeurs de la maison et celle des con-
seillers professionnels. De plus, en raison de la section flamande et des pen-
sionnaires flamands à l'école technique, il faut des Salésiens bilingues. Or les
Salésiens francophones bilingues sont inexistants;
b) parce que les Salésiens francophones n'arrivent même pas à tenir leurs
propres maisons sans l'aide de Salésiens néerlandophones;
c) parce qu'il est plus facile de déménager la petite section gréco-latine que
de créer une école technique, surtout avec un ministre socialiste comme Léo
Collard, ministre de l'Education nationale (1954-1958) qui fait la guerre à
l'école libre;
etc..
Ajoutons qu'une partie de l'opinion publique flamande croyait à la re-
conquête définitive de Bruxelles par les Flamands. En fait, à trente ans de dis-
tance, il faut constater que la proportion « francophones-néerlandophones » à
Bruxelles est restée inchangée.
Quelques jours avant la réunion du 26 avril dont, ci- dessus, nous avons
cité le rapport, deux autres réunions importantes avaient eu lieu à Woluwe-St-
Pierre. Don Fedrigotti, Préfet général de la Congrégation, les avait présidées.
Nous possédons le compte-rendu de chacune de ces deux réunions. Transcrivons
les passages qui concernent notre sujet.

2 Pages 11-20

▲back to top


2.1 Page 11

▲back to top


La division de la province de Belgique 395
Réunion des directeurs.
P.V. 20.04.1956
Je suis venu, dit Don Fedrigotti, pour étudier la question de la
séparation. Il faut séparer à cause des difficultés linguistiques, et
à cause du grand nombre des confrères.
— Etes-vous d'accord pour reconnaître cette séparation nécessaires?
— Tous sont d'accord.
Reste à étudier la manière de faire cette séparation. Les points qui
font difficulté son Woluwe, Héverlé, Vieux-Héverlé. On étudiera.
Réunion du conseil provincial.
P.V. 20.04.1956
1) Division de l'Inspection:
a) Nécessité de la division.
A la demande de Don Fedrigotti, Mr. l'Inspecteur et tous les Con-
seillers déclarent cette division inévitable et nécessaire.
b) Date de la division de la province.
...Une occasion opportune serait le changement de l'Inspecteur en
1958.
c) Problèmes difficiles restent à régler:
Woluwe
Don Fedrigotti conseille d'ouvrir une seconde maison à Bruxelles;
il y aurait une maison pour les Wallons et une pour les Flamands...
Vieux-Héverlé et Héverlé
Don Fedrigotti se demande s'il n'y aurait pas perte inutile de per-
sonnel en faisant un scolasticat (de théologie) pour les confrères
wallons. Ne serait-il pas utile d'aller à Lyon?
Mr. l'Inspecteur signale la difficulté dans le fait que nos abbés
en Belgique font 18 mois de théologie à la caserne du C.I.B.I. à
Alost,13 et que ces études suivent un cycle spécial auquel nous
avons dû nous conformer. On signale d'ailleurs qu'il faudra quand
même une maison pour les universitaires d'expression française.
13 C.I.B.I. Centre d'Instruction pour Brancardiers-Infirmiers. Il était organisé par l'ar-
mée belge pour le service militaire des séminaristes et des religieux. La Hiérarchie catholique
y avait organisé des cours de théologie.

2.2 Page 12

▲back to top


396 Henri Delacroix
Abandonnons un moment le problème de Woluwe pour voir comment
fut résolu celui de Vieux-Héverlé et Héverlé.14
Comme il a été dit plus haut, les recherches pour trouver, à Louvain,
une maison pour les théologiens francophones demeurèrent vaines. Alors on
proposa de copier la solution trouvée pour les scolasticats de philosophie et
les noviciats. Nous avions deux maisons proches de Louvain, toutes deux en
service. Il suffisait de réunir les théologiens et les universitaires néerlando-
phones, plus nombreux, dans la grande maison d'Oud-Heverlee et les théolo-
giens et universitaires francophones, moins nombreux, dans la maison d'Hé-
verlé, plus petite. Les universitaires flamands pourraient trouver à Héverlé un
pied-à-terre pour le repas de midi.
Cette solution apparemment simple fit problème.
P.V. 16.06.1956 (Il faut noter que parmi les conseillers il y avait le directeur
d'Oud-Heverlee et celui d'Heverlee).
On arrive à un point assez difficile: les maisons d'Héverlé et de
Vieux-Héverlé.
Que deviendront ces deux maisons une fois la province séparée?
Après de multiples questions parfois un peu difficiles à résoudre
et à s'entendre (sic), on arrive aux décisions suivantes:
Vieux-Héverlé pour la province du Nord, comprendrait les théologiens
d'expression flamande;
Héverlé pour la province du Sud, comprendrait les théologiens et
universitaires d'expression française, plus les universitaires flamands,
en attendant l'ouverture d'une maison pour ces derniers. A noter
que la province « indivisée » procurera une maison aux universi-
taires flamands.
Aux vacances d'été de 1956 les théologiens francophones quittèrent
Vieux-Héverlé pour Héverlé. Le problème linguistique n'existait plus à Oud-He-
verlee déclarée maison d'expression néerlandaise. L'annuaire donne 57 confrè-
res, dont 7 militaires, pour Oud-Herverlee. La maison d'Héverlé fut déclarée
d'expression française, mais les universitaires flamands y demeurèrent et firent
bien voir que le problème linguistique subsistait. L'annuaire donne 36 con-
frères, dont 7 militaires, pour Héverlé.
Cette situation se révéla boiteuse et ne dura qu'un an. L'annuaire pour
l'année scolaire 1958-1959 renseigne les universitaires flamands à la maison
d'Oud-Heverlee.
14 Vieux-Héverlé = scolasticat de théologie; Héverlé = maison pour les Salésiens
inscrits à l'université de Louvain.

2.3 Page 13

▲back to top


La division de la province de Belgique 397
Louvain était encore à cette époque l'université unique où vivaient côte
à côte Facultés françaises et Facultés néerlandaises. Cet état des choses expli-
quait la présence à Héverlé (jouxtant Louvain) des universitaires et des théo-
logiens francophones.
Toutefois les théologiens francophones ne firent pas long feu à Héverlé.
Dès l'automne 1958 le scolasticat de théologie fut dissout par les Supérieurs
de Turin. Dix étudiants furent envoyés au scolasticat de théologie de Bollen-
go (Italie). Mais dès 1959 tous les « théologiens » del Belgique-Sud étaient re-
groupés au scolasticat de Fontanières (Lyon).
Que devinrent les professeurs du scolasticat d'Héverlé? Le P. Tylawskyj
reprit des études à l'Institut Pontifical Oriental à Rome; le P. Gustave Ledere
devint professeur à la Faculté de Droit Canon du P.A.S. à Rome, et en 1960
le Père J. Cambier fut nommé professeur à l'université Lovanium de Kinshasa.
Dès Pâques 1958 le P. Delacroix avait été nommé directeur de la maison de
Liège, tandis que le Père A. Gillet restait à Héverlé comme directeur des
universitaires francophones.
Revenons au problème de Woluwe-St-Pierre. Il fallait sortir d'un dilem-
me, disions-nous. On en sortit d'une façon tout à fait inattendue. Un jour,
sans avoir prévenu personne, le P. Provincial invita les membres du Conseil,
les mêmes.que ceux qui sont cités à la page 280 ci-dessus, à se prononcer, par
vote secret, sur l'appartenance future de la maison de Woluwe-St-Pierre.
P.V. 06.02.1957
4) Destination future de Woluwe...
Le Conseil déclare être favorable à ce que la maison de Woluwe,
en raison de l'abondance du personnel d'expression flamande, fas-
se partie de la province du Nord, mais:
1) cette maison de Woluwe assurera, avec la province actuelle en-
tière, l'établissement complet, dans le Grand Bruxelles, d'une mai-
son inspectoriale d'expression française et de la maison d'études
qui y sera jointe (humanités de Woluwe).
2) ...Ces propositions ont été votées à l'unanimité.
Ce texte appelle deux remarques.
1 ) Il restait bien peu de temps à « la province actuelle entière » pour
réaliser « l'établissement complet... d'une maison inspectoriale d'expression
française ».
Don Fedrigotti n'avait-il pas envisagé la division de la province à la fin
du mandat du P. Picron en 1958; or on était en 1957.

2.4 Page 14

▲back to top


398 Henri Delacroix
2) La promesse d'assurer « l'établissement complet » soulignait ce qu'esti-
maient devoir faire la maison de Woluwe et la province du Nord pour res-
pecter la justice distributive à l'égard de la province du Sud.
Une question vient spontanément à l'esprit. Comment expliquer que,
malgré la présence de 3 francophones sur 5 votants {l'Econome n'avait pas le
droit de vote), il y ait eu un vote unanime attribuant Woluwe-St-Pierre à la
province du Nord?
Nous croyons pouvoir répondre que:
1) les francophones s'étaient rendu compte que les conseillers néerlando-
phones, même s'ils l'avaient voulu, n'auraient pas pu, « devant leur opinion »,
prendre l'initiative de bâtir une maison provinciale flamande et de donner
Woluwe-St-Pierre aux francophones;
2) les engagements pris par le Conseil entier garantissaient la construc-
tion d'une maison pour le provincial du Sud et pour les latinistes de Woluwe;
3) l'on piétinait depuis des mois et qu'il fallait débloquer une situa-
tion qui s'éternisait;
4) il fallait éviter les affrontements stériles.
Après ce tournant décisif on aurait dû aussitôt prendre des mesures effi-
caces et mettre Bruxelles II en chantier.
Or, tout au contraire, il y eut un long passage à vide.
— Parce que personne ne fut désigné pour mettre en route la nouvelle
fondation.
— Parce que le Provincial et les principaux responsables de la province
(les Pères Deckers et Smets) se trouvèrent devant un calendrier très chargé.
En effet, dans la perspective de l'Exposition universelle de Bruxelles en
1958, Don Ricceri, membre du Conseil supérieur de la Congrégation, vint en
Belgique vers Pâques 1957. Don Favini, secrétaire général des Coopéra teurs
salésiens, l'accompagnait. Ils animèrent, entre autres activités, deux journées
d'étude pour tous les directeurs de nos maisons réunis à Oud-Heverlee les 25
et 26 avril 1957- Le sujet traité: Le Coopérateur salésien.
Le Père Deckers fut nommé délégué général pour la préparation d'un con-
grès salésien qui se tiendrait du 6 au 8 juin 1958 dans le cadre de l'Ex-
position.
A la mi-juin 1957 le P. Provincial dut prendre un mois de repos; il fut
remplacé par le P. Deckers.
Le 4 octobre le P. Provincial partit en Afrique pour un long voyage
d'inspection. Le P. Smets, Econome provincial, l'accompagnait. Avant de par-
tir le P. Provincial prit néanmoins certaines dispositions.

2.5 Page 15

▲back to top


La division de la province de Belgique 399
P.V. 04.09.1957
6) Constructions et terrains.
Sont nommés responsables:
a) pour Heverlee II et Oud-Heverlee: Mr. l'abbé Deckers L.
b) pour Woluwe-St-Pierre et Bruxelles II: Mr. l'abbé van Ewijk L.
c) pour Wremde: Mr. l'abbé Smets P.
Ce jour-là, le P. Potier, conseiller professionnel à Remouchamps depuis
1954, assista pour la dernière fois à une réunion du Conseil provincial. Il fut
remplacé à ce poste par le P. J. Gilson, directeur de la maison de Tournai
depuis 1955.
Le P. Leo van Ewijk venait tout juste d'être nommé directeur de la mai-
son de Woluwe-St-Pierre où il ne resta d'ailleurs que deux ans. Pendant son
directorat furent construits à la maison de Woluwe-St-Pierre:
— un atelier d'imprimerie;
— un atelier d'électricité et des classes;
— un bâtiment pour les Soeurs;
— des agrandissements pour la Centrale.15
Des emprunts furent contractés, avec l'accord du Conseil provincial, pour
financer ces constructions qui étaient d'ailleurs en projet sous le directorat du
prédécesseur du P. van Ewijk, le P. Pierre Paelinck.
A en croire le registre des rapports du Conseil provincial, il n'y eut pas
de réunion de ce Conseil entre le 2 octobre 1957 et le 19 février 1958, le
P. Provincial poursuivant son voyage d'inspection en Afrique centrale.
P.V. 19.02.1958
6) Le Chapitre Inspectorial, en préparation du Chapitre Général.
Il aurait lieu à Woluwe le 9 avril.
Le lendemain 10 avril aurait lieu la réunion du Congrès de l'Ex-
position (directeurs, délégués des secteurs du Congrès, catéchistes).
Bruxelles II est au point mort. La preuve en est que le P. Provincial fit en
juin 1958 la curieuse proposition rapportée dans un compte-rendu du Conseil:
P.V. 25.06.1958
4) Dédoublement de Woluwe.
Le Rév. Père Provincial demande aux membres du Conseil d'étu-
15 « Don Bosco Centrale » est le nom de la maison provinciale de la province de
Belgique-Nord. Elle jouxte la maison de Woluwe-St-Pierre.

2.6 Page 16

▲back to top


400 Henri Delacroix
dier la possibilité d'établir les étudiants sur une partie du terrain
au fond de la propriété.
Le projet reviendra en discussion à la prochaine réunion.
Jusque là le rapport écrit de la main du secrétaire du Conseil, le Père
P. Smets. Suit un post-scriptum écrit par le P. Provincial: « N.B. Le projet
ne fut pas retenu par le Conseil » signé R.-M. Picron.
Durant les vacances d'été le P. Provincial assista au XVIIIème Chapitre
général à Turin. Le délégué de la Province était le P. Deckers.
Ils revinrent du Chapitre général avec une nouvelle importante:
P.V. 28.08.1958
1) Renouvellement de la charge de Mr. Picron R. comme provin-
cial. Par décret du Chapitre supérieur de Turin, en date du 9 août,
le mandat de Mr. Picron R. comme provincial est renouvelé pour
un terme de six ans. (Chapitre = Conseil).
Bruxelles II paraît enfin à l'ordre du jour de la réunion du conseil du
28 octobre 1958, et ce au point 15 « Bruxelles II: terrains à Woluwe-St-Lam-
bert » sans plus, mais le P.V. de cette réunion est absent du registre. Pour-
tant je me souviens très bien d'une réunion du conseil au cours de laquelle
un architecte de Louvain, Monsieur V. Broos, nous parla d'une briqueterie
d'environ 6 Ha en liquidation. Elle appartenait à une veuve.
Mr. Broos s'offrit à proposer à cette dame de lotir le pourtour de la bri-
queterie et de vendre le centre du terrain aux Salésiens qui désiraient y bâtir
un collège.
Sa démarche devait aboutir.
Nous possédons un certain document rédigé en bonne et due forme: c'est
le compromis de vente du terrain situé au centre de ladite briqueterie. Ce
document fut signé le 23 décembre 1958. La date limite pour la signature de
l'acte authentique et du paiement y était fixé au 23 mars au plus tard. Bruxel-
les II était né.
Dès lors se posa non seulement le problème du financement de Bruxel-
les II, mais aussi celui de la répartition des charges de la province unitaire
entre les deux nouvelles provinces à venir.
Le P. Smets, Econome provincial prépara un projet de répartition de ces
charges. Il le soumit au Conseil réuni le 3 décembre 1958.
Quelle était la situation financière devant laquelle se trouvait le P. Smets?
On peut la résumer comme suit:
1) D'une part il fallait installer rapidement à Bruxelles II:
-— la section des étudiants de Woluwe avec son internat;
— les services de la province méridionale.
Le terrain était à acheter. Or tant pour l'achat du terrain que pour les
bâtiments à construire on n'avait pas un sou de réserve.

2.7 Page 17

▲back to top


La division de la province de Belgique 401
Il faudrait donc tout emprunter.
Le 7 février 1959 le Conseil estimera qu'il faudra commencer par con-
tracter un emprunt de vingt millions pour Bruxelles IL
2) D'autre part la province unitaire avait pris à sa charge:
— les emprunts nécessaires pour lancer les maisons de Halle et Helchte-
ren dépourvues de moyens propres, à leurs débuts;
— les emprunts pour l'installation de ses services (D. Bosco-Centrale) et
pour Heverlee IL
L'Econome provincial proposa au Conseil la solution suivante:
La Province du Nord rembourserait les emprunts contractés pour Halle,
Helchteren, Heverlee II e Don Bosco-Centrale puisque la maison de Wo-
luwe-St-Pierre était dévolue à la Province du Nord.
La Province du Sud assumerait les emprunts, dont les montants ne pou-
vaient être prévus, pour construire Bruxelles II et d'abord l'emprunt de
3.500.000 F pour l'achat du terrain de Woluwe-St-Lambert, ainsi que l'em-
prunt de 650.000 F auprès du Comptoir d'Escompte de Liège.
Attendu que la maison de Woluwe-St-Pierre récupérerait les locaux des
étudiants et de la communauté francophone, elle participerait aux charges de
la construction de Woluwe-St-Lambert.
Attendu que le Provincial du Nord aurait sa maison toute prête (D. Bosco-
Centrale) la Province du Nord participerait aussi aux charges de la construc-
tion de la maison provinciale du Sud.
Les parts de la Province du Nord, de la Province du Sud et de Wo-
luwe-St-Pierre seraient à fixer plus tard.
La Province du Sud coopérerait aussi à l'installation d'Heverlee IL
Les propositions du P. Smets furent acceptées:
P.V. 03.12.1958
5) Achat de terrain et construction d'une maison pour le Provin-
cial et les étudiants de la section française. Pour compléter les dé-
cisions prises au Conseil du 6-2-1957:
a) Le Conseil autorise l'achat d'un terrain à Woluwe-St-Lambert
et d'y construire une maison pour le Provincial et pour les étu-
diants. Les dépenses occasionnées devront être couvertes par des
emprunts dont le remboursement, en 3 parts, serait assuré par les
deux inspections et par la maison de Woluwe. Les parts propor-
tionnelles exactes de chacun seront à fixer ultérieurement.
b) L'Econome provincial fait l'exposé des emprunts dont l'Inspec-
tion actuelle a la charge. Les remboursements resteront à la char-
ge de l'Inspection où ces maisons sont établies. L'emprunt au

2.8 Page 18

▲back to top


402 Henri Delacroix
Comptoir d'Escompte de Liège est le seul qui est à charge de la
Province du Sud.
c) Le Collegium Don Albera — Heverlee II — quant au rembour-
sement des emprunts à l'Union Minière du Haut Katanga
(U.M.H.K.) et ceux à faire pour la construction de la maison pour
les universitaires flamands, il est à charge des deux Provinces (dé-
cision du Conseil au 16-5-1956).
Note:
A peu près toutes les maisons tant de la province du Nord (St-Denijs,
Hechtel, Oud-Heverlee, St-Pieters-Woluwe...) que de la province du Sud (Liè-
ge, Blandain, St-Georges S/M, Tournai, Verviers) avaient contracté des em-
prunts. Ils n'étaient pas pour autant à la charge des provinces. Un rapport
établi pour la province du Sud concernant l'année 1960-1961 donne un total
d'emprunts s'élevant à 18.995.000 frs, non compris ceux pour Woluwe-Saint-
Lambert.
Le 11 mars 1959 la maison de Woluwe-St-Lambert fut érigée en A.S.B.L.
(association sans but lucratif). Ses statuts parurent aux Annexes du Moniteur
belge du 21-3-1959 sous le titre d'« Institut Notre-Dame Auxiliatrice ». Ce
fut cette ASBL qui contracta des emprunts au fur et à mesure de l'avancement
des travaux. La province unitaire n'avait pas contracté l'emprunt de vingt mil-
lions dont il est fait mention au P.V. du 7-2-1959.
Le 23 septembre 1960 la province de Belgique-Sud fut aussi érigée en
ASBL sous le titre « Oeuvres de Don Bosco - Province belge méridionale ».
Ses statuts parurent aux Annexes du Moniteur belge du 27-10-1960.
Le 9 septembre 1965 l'ASBL « Institut N.-D. Auxiliatrice » changea son
nom en ASBL « Collège Don Bosco... » (Annexes au Moniteur belge du
23-9-1965).
Le Recteur Majeur et son Conseil prirent définitivement position vis-à-vis
du problème de la division de la province belge.
P.V. 23.02.1959
Par sa lettre du 11.02.1959 le très Rév. Don Ziggiotti déclare:
a) que l'Inspection belge actuelle sera divisée en trois: la partie
wallonne, la partie flamande, et la partie d'Outre-Mer;
b) que la maison de Woluwe-St-Pierre passera à l'Inspection du
Nord, tandis que Woluwe-St-Lambert deviendra maison inspecto-
riale du Sud.
Un partage on ne peut plus équitable: d'un côté Woluwe-St-Pierre, de
l'autre Woluwe-St-Lambert. Seulement d'un côté tout est fait, de l'autre tout
est à faire.
Pour préciser la collaboration que la province du Nord et la maison de
Woluwe-St-Pierre devaient apporter à la construction de Bruxelles II, selon

2.9 Page 19

▲back to top


La division de la province de Belgique 403
les décisions prises le 3 décembre 1958 par le Conseil provincial, le P. Picron,
quelques mois plus tard, s'entoura d'« hommes nouveaux » non mêlés aux
tractations antérieures. Ce furent:
— Monseigneur Fr. Lehaen, à cette époque Vicaire Apostolique de Sakania;
— le R.P. Grijspeert, provincial du Nord, nouvellement nommé;
— le R.P. Peerlinck, provincial d'Afrique centrale, nouvellement nommé;
— le R.P. Coenraets, provincial du Sud, nouvellement nommé;
— le R.P. Picron, provincial sortant.
Ils se réunirent les 11, 12 et 13 août 1959 à Woluwe-St-Pierre. Le rap-
port de cette session a été dactylographié. La province méridionale en possède
un seul exemplaire frappé au papier carbone. Il a pour titre: REUNION AU
SOMMET.
La réunion au sommet traite divers problèmes, notamment le partage des
frais de construction de la maison de Woluwe-St-Lambert. A cet effet elle
établit certains critères de partage, entre les trois partenaires: les deux nou-
velles provinces belges, et la maison de Woluwe-St-Pierre.
La province d'Afrique centrale, pour sa part, ne réclama rien... Elle n'ima-
ginait pas la situation politique qui allait se créer au Congo belge à très bref
délai. Durant l'été 1960 l'indépendance du Congo belge fut proclamée. On
avait pronostiqué un lent processus de décolonisation; celui-ci au contraire
fut foudroyant.
La fin de la Colonie du Congo belge, devenu l'Etat indépendant du
Zaïre, fut grosse de conséquences pour les Missions. Heureusement pour la
province d'Afrique centrale, la province flamande put continuer à envoyer
des missionnaires. Aujourd'hui encore, près de la moitié des confrères d'Afri-
que centrale sont des Salésiens flamands.
Les évaluations de la « Réunion au sommet » concernant les charges res-
pectives des deux provinces et de la maison de Woluwe-St-Pierre aboutirent
à l'article 14 du rapport. Nous le transcrivons:
14) Décision d'ensemble.
a) L'article 12 impose au Nord
L'article 13 impose au Sud
Décompte fait, l'Inspection du
Nord paiera au Sud
dont la « Centrale » versera
et Woluwe-St-Pierre
16.250.000 F 16 payables au Sud;
2.500.000 F 17 payables au Nord;
13.750.000 F
9.750.000 F
4.000.000 F
16 Ci-après il ne sera question que de francs belges.
17 C'est la quote-part pour Heverlee II

2.10 Page 20

▲back to top


404 Henri Delacroix
b) Si le prix de la construction à réaliser à Woluwe-St-Lambert
devait dépasser sensiblement les prévisions sus-indiquées, la diffé-
rence serait à charge des deux Inspections...
c) Ces dettes seront considérées comme absolument privilégiées et
de toute urgence.
Quel fut « le suivi » de la Réunion au Sommet? Trois des membres de la
« réunion » repartirent pour l'Afrique. Seuls demeurèrent en Belgique les Pè-
res Grijspeert et Coenraets. Il leur incomberait donc de veiller à l'application
des décisions de la « Réunion au Sommet ».
Avec l'année scolaire 1959-1960 commença la mise en place des structu-
res des trois nouvelles provinces.
Le P. Grijspeert s'installa dans la maison provinciale existante de Wo-
luwe-St-Pierre. Le P. Peerlinck s'établit à Elisabethville.18 Le P. Coenraets se
fixa provisoirement à Héverlé I.
Les conseillers provinciaux se nommaient:
— pour l'Afrique centrale: R. Picron, Ch. Van Lommel (Econome),
R. Beckers, et H. Renckens;
— pour la Belgique-Nord: L. Deckers, P. Smets (Econome), L. van Ewijk,
P. Van de Venne et J. Debusscher;
— pour la Belgique-Sud: J. Manguette (Econome), J. Gilson, J. Renson
et H. Delacroix.
Les étudiants de Woluwe-St-Pierre, la section des vocations tardives, qui
avait été transférée à Woluwe à partir de la maison de St-Georges S/M en
1959, les confrères qui s'occupaient des uns et des autres, ainsi que les con-
frères des services provinciaux du Sud, continuèrent à vivre à Woluwe-St-
Pierre en attendant Bruxelles II. Ils relevaient de la province méridionale. Les
confrères payaient une redevance pour le logement et pour la nourriture.
La bénédiction de la première pierre de la maison de Woluwe-St-Lam-
bert eut lieu le 21 juin 1960, fête de St Louis de Gonzague, par Monseigneur
Schoenmaeckers, évêque auxiliaire de Son Eminence le Cardinal Van Roey, ar-
chevêque de Malines.
A présent parcourons rapidement les étapes du financement des construc-
tions de Bruxelles IL
Un premier emprunt fut contracté, au début de l'année 1959, pour l'achat
du terrain, auprès de la Kredietbank. Il s'élevait à trois millions et demi de
francs.
Trois autres emprunts, respectivement de huit, sept et trois millions, fu-
rent contractés les 7 décembre 1960, 24 avril 1961 et 22 mars 1962, auprès
18 A partir de 1965 cette ville s'appela Lubumbashi.

3 Pages 21-30

▲back to top


3.1 Page 21

▲back to top


La division de la province de Belgique 405
de la Compagnie Belge d'Assurances Générales. Ils étaient assortis de con-
trats d'assurance-vie concernant quelques jeunes confrères.
Dès 1963 on décida de résilier ces contrats d'assurance-vie. A cette fin un
emprunt de 25 millions fut contracté le 22 novembre 1963 auprès de la Caisse
Hypothécaire Anversoise. Il servit d'abord à rembourser les prêts reçus de la
Compagnie Belge d'Assurances Générales et à racheter les polices d'assuran-
ce-vie, soit pour un total de 14.436.691 F.
Cet emprunt de 25 millions fut successivement rechargé de 5.400.000 F
en 1965 et de 7 millions le 20 mai 1966. L'emprunt total s'éleva ainsi à
37,4 millions. Il s'y ajouta des emprunts privés. Ce fut le P. Manguette, Eco-
nome provincial, qui mena courageusement toutes ces opérations. L'emprunt
total de 37,4 millions ne sera remboursé intégralement qu'en 1985.
Quant aux quotes-parts de la Province du Nord et de la maison de Wo-
luwe-St-Pierre, elles s'échelonnèrent de 1959 à 1966.
La Province du Nord, en fin 1963 avait versé 4.125.000 F auxquels s'ajou-
tèrent au cours des années 1964 et 1965, deux millions et demi de frs. Le
solde versé en septembre 1966 s'éleva à 2.242.354 F.
La maison de Woluwe-St-Pierre avait versé en fin 1963 environ la moitié
de sa quote-part et en 1966 le solde.
La Province méridionale délivra, en date du 30-9-1966, deux quittances.
L'une reconnaît que la Province du Nord a versé au Sud la somme totale de
9.661.568 F, et l'autre que la maison de Woluwe-St-Pierre a payé les quatre
millions qu'elle devait à la Province méridionale, conformément aux décisions
de la « Réunion au Sommet ».
Il nous reste à dire un mot de la maison d'Héverlé I, où vivaient les Sa-
lésiens universitaires francophones.
A la suite de la décision politique de scinder l'université de Louvain en
une université de langue néerlandaise à Leuven (Louvain), et une université
de langue française installée dans le Brabant wallon à Louvain-la-Neuve, la
Province de Belgique-Sud décida d'abandonner la maison d'Héverlé I. Celle-ci
retourna, moyennant compensation convenable, à la Province de Belgique-Nord
qui y installa ses étudiants en philosophie. Ceux-ci s'inscrivirent à un « consor-
tium », c'est-à-dire à un séminaire commun à plusieurs congrégations reli-
gieuses. Situé aux abords de Louvain, ce consortium dispensait l'enseignement
de la philosophie et de la théologie.
En 1964 les philosophes de Belgique-Sud, installés à Farnières (Grand-Hal-
leux) et devenus trop peu nombreux, rejoignirent le scolasticat des Salésiens
français à Andrésy, non loin de Paris. En 1965 les novices quittèrent aussi
Farnières pour le noviciat français de Dormans, en Champagne.
***
Au cours de ces pages il a beaucoup été question de maisons de forma-
tion: noviciats, scolasticats de philosophie, de théologie; de maisons pour Sa-

3.2 Page 22

▲back to top


406 Henri Delacroix
lésiens inscrits à l'université de Louvain. Toutes ces structures étaient peu-
plées de jeunes Salésiens. Ils provenaient, en grande majorité, de nos sections
gréco-latines.
Ces sections n'étaient pas ouvertes au premier venu. Leur recrutement se
faisait selon certains critères: qualité de la famille, esprit de piété, générosité...
A partir de l'année 1951 ces sections connurent des transformations qui
leur enlevèrent peu à peu leurs caractéristiques essentielles.
L'Etat belge commença à donner, en 1951, des subsides-traitements aux
enseignants des écoles « libres » d'enseignement général. Les écoles de latin pu-
rent ainsi engager des enseignants laïcs non salésiens.
En 1958, le Pacte scolaire décida de subsidier plus largement encore l'en-
seignement libre, à condition qu'il respecte certaines normes, notamment les
minima de population scolaire. Dès lors nous dûmes ouvrir plus largement
les portes de nos écoles de latin.
Entre-temps l'enseignement tant général que technique se diversifiait. Les
écoles qui offraient un large éventail d'options avaient les préférences des
parents. Pour étoffer les nouvelles options il fallut accepter une population
scolaire de plus en plus nombreuse et... fatalement assez mélangée. Dès lors:
— Nos écoles « pour vocations » devinrent des collèges ouverts à tous.
— De nombreux enseignants laïcs se joignirent ou remplacèrent les Sa-
lésiens.
— Les critères de sélection, à l'acceptation des élèves, furent abandonnés.
— Nos « latinistes » ne songèrent plus au sacerdoce ou à la vie salésienne.
Ce serait toutefois une erreur de vouloir trouver dans les avatars de nos
sections latines l'unique explication de la diminution des novices salésiens,
diminution particulièrement sensible dans la province méridionale. La crise des
vocations touchait tous les pays occidentaux.
Il faut trouver de nouveaux modes d'accompagnement des jeunes que
Dieu continue à appeler.
Depuis la division de la province unitaire les oeuvres salésiennes n'ont pas
cessé de se développer, grâce souvent à nos anciens élèves devenus ensei-
gnants dans nos écoles. Les trois provinces issues de l'ancienne province de
Belgique ont une existence autonome. On pourra juger de leur évolution en
consultant les tableaux statistiques ci-après. Ils ont été établis d'après les an-
nuaires de la Congrégation salésienne.
Au tableau de l'Afrique centrale la lettre K signifie Katanga, le sigle RW
signale le Rwanda et le sigle BU le Burundi.

3.3 Page 23

▲back to top


La division de la province de Belgique 407
RÉPARTITION LINGUISTIQUE DES SALÉSIENS DE LA PROVINCE BELGE
AVANT ET APRÈS LA DIVISION DE LA PROVINCE EN 1959
Province belge
unitaire
Province belge
méridionale
Année de
fondation
Année de référence:
Répartition linguistique:
N = néerlandais; F = français
1891
1895
1900
1902
1907
1909
1910
1929
1948
1950
1955
1958
1959
1960
1969
1972
1974
1980
1982
1938
Région de langue française
Liège
Tournai
Verviers
Liège (S. Laurent) (fermé en 20)
Remouchamps
Antoing (fermé en 1935)
Ixelles (fermé en 1923)
Grand-Halleux
Mont-Saint-Guibert/Blandain
Saint-Georges-sur-Meuse
Ramegnies-Chin (fermé en 1981)
Welkenraedt (fermé en 1967)
Woluwe-Saint-Lambert
Huy
Luxembourg
Etterbeek
Molenbeek (fermé en 1977)
Schaerbeek
Hornu
Etudiants à Lyon
Louvain/Leuven
Heverlee 1
47/48
58/59
59/60
82/83
N
F
N
F
N
F
N
F
--------------
15 20
8 20
7 23
4 22
9 17
6 23
6 25
3 16
3
5
1
3
1
4-
6
-- -
-
---
3
-
9
-
3
-
7
-
3
-
8
2
8
-
-
-
-
-
-
26
8
--
3 34
2
3
3 24 -
1 3-
8
8
-
-
1
5
2
8
1
5
(1) -
(1) -
(1) -
-
-
-
-
1
2
-
1
2
1 13
1 16
-------
3
-
-
-
--
1
-
-
-
-
-
5
-
-
-----
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
3
-
-
-
-
1 11 -
-
15
3-
-
-
-
-
-
-
-
21 -
14 -
-
26 135 11 108
Province belge
septentrionale
1924
1896
1902
1904
1927
1934
1944
1947
1953
1954
1959
1961
1963
1964
1966
1972
1978
Heverlee 1
~Voluwe-Sai1lt-Pierre
Sint-Pieters-Woluwe
Région de langue néerlandaise
Hechtel
Sint-Denijs-Westrem
Groot-Bijgaarden
Kortrijk
Oud-Heverlee
Hoboken
Herent/Vremde
Halle
Helchteren
Sint-Pieters-Woluwe (Centrale)
Haacht
Zwijnaarde
Heverlee II (S. Paulus-College)
Bierbeek (fermé en 1972)
Eeklo
Breedhout
(1) Salésiens slovaques.
-
-
-
-
-
-
8-
21
-
19
-
27
14
-
17
-
3
-
13
-
23
1 24 -
26 -
28
1 34
1 36 -
30
6 77
1 72
19 -
26
26 -
42 25 62 -
60 -
11 -
18 -
17 -
4-
5-
5-
-
-
21
1 28 -
--
7-
7-
-
-
-
-
10
--
-
--
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
----
-
-
-
-
-
-
-
17 -
18 -
16 -
17 -
24 -
21 -
15
19
10 -
21 -
13 -
15
6-
-
-
6-
7
----------------
249 120 326 135 304
3 246 -

3.4 Page 24

▲back to top


408 Henri Delacroix
.gCi
t<l
'tl
Ci
tE
<l.l
'tl
<l.l
~
§
<::
1911
1914
1922
1925
1927
1930
1935
1938
1938
1942
1953
1953
1955
1956
1956
1957
1958
1959
1959
1960
1960
1962
1962
1962
1963
1964
1966
1970
1970
1970
1970
1971
1972
1973
1976
1976
1977
1981
Province
belge
unitaire
Province d'Afrique Centrale
Année de référence:
47/48
1959/1960
1982/1983
Répartition des confrères (1)
Lubumbashi, Collège (K) (2)
Kiniama (K)
Kafubu, Ecole profession-
nelle (K)
Sakania (K)
Kakyelo (K) (fermé en 1980)
Kipushya (K)
Musoshi (K) (fermé en 1970)
Tera (K) (fermé en 1970)
Kalumbwe (K) (fermé en
1971)
Mokambo (K)
Kambikila (K)
Kigali, Ecole Kicukiro (Rw)
Lubumbashi, Ecole profès-
sionnelle (K)
Rwesero (Rw) (fermé en 1962)
Kafubu, Evêché (K) (fermé
en 1982)
Lubumbashi, Ruashi (K)
Ruwe, Kolwezi (K)
Etudiants à Grand-Halleux
Etudiants à Heverlee 1
Etudiants à Oud-Heverlee
Lubumbashi, provincial (K)
Kasenga (K)
Kansebula (K)
Kashobwe (K)
Ngozi (Bu) (fermé en 1979)
Jette: Boortmeerbeek
(Belgique)
Kicukiro, Paroisse (Rw)
Kimihurura (Rw)
Lubumbashi, Cité des
Jeunes (K)
Lubumbashi, Maison pro-
vinciale (K)
Musha (Rw)
Lubumbashi, Kenya (K)
Lubumbashi, Scolastic. (K)
(fermé 1972)
Rukago (Bu)
Sambwa (K)
Kasumbalesa (K)
Lubumbashi, Kasungami (K)
Butare (Rw)
Gatenga (Rw)
Kipushi (K)
Goma (Rw)
Etudiants à Heverlee II
N
F
N
F
A
EN
F
A
E
------------------
11 13 12 11
1
1
4-
2
2
3-
3 1- - - - - -
15
8 16
4-
2
6
1
2-
2
2
2
1
2
4
1
1-
7
2
4
1
-
4
2
9-
-
-
--
3- - -
3
2
1
-----
3
1
2
-
-
-
-
2
1
2
1
-
--
3-
-
-
-
-
-
1-
-
7
2-
13
1-
2
1-
1
6
1 6-
4-
1 7-
-
-
1
2
5
2
1
--
--
6
3
5 3-
1- - - -
1- - - -
-
-
2
2-
4
1-
2
--
6
1-
-
1- - -
-
-
-
--
-
3
4
2
3
4-
-
1- - - -
--
3-
-
-
-
--
1
--
2-
-
-
---
--
2
1-
-
1
-
3
---
-
-
-
-
-
-----
1
2
2
-
14
-
2
2
---
---
-
-
15
4-
-
------
--- -- -
-
-
-
-
-
------
1- -
2
- 4
1
1
7-
2
7
8-
1
2
-- - - --
1- -
1
- -- -
--
-
-
-
1-
--
-
-
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
--
3-
1
3
--
-
-
---
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-4
1
-
-
-
--
1
1
4
2
2
2
-
1
2
-
1
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
2
2
-
1
1
-
-1
- - - -1 -- -1 - - - - - - - - - -
50 32 105 37
4 14 105 14 33 43
(1) Répartition des confrères:
N = confrères belges d'expression néerlandaise;
F = confrères belges d'expression française;
A = confrères africains;
E = confrères étrangers (ni belges, ni africains).
(2) K = Katanga (actuellement Shaba).
Rw = Rwanda.
Bu = Burundi.