Cagliero 11 - febbraio 2013


Cagliero 11 - febbraio 2013



1 Page 1

▲back to top


Nome società
Titolo n otiziario
Bollettino di Animazione Missionaria Salesiana
Publikácia Dikastéria pre misie určená pre saleziánske komunity a priateľov saleziánskych misií
D rahí saleziáni a pria-
telia saleziánskych
misií!
Tak ako počas posledných
štyroch rokov, aj tento
mesiac vám prichádza 50-te
číslo “Cagliero11”.
Veľká vďaka patrí mnohým
priateľom a všetkým, ktorí
prispeli a ktorí zvlášť
prispievajú k jeho produkcii:
misionárom, ktorí sa zdieľajú,
editorovi, ktorý je trpezlivý a stály, majstrovi lay
out-u, ktorý je veľmi precízny a
najmä mnohým prekladateľom do
nasledovných jazykov: talianského,
anglického, španielského, francúz-
skeho, portugalského, poľského, čín-
skeho, kórejského, chorvátskeho,
japonského, vietnamského, holand-
ského, českého a slovenského.
Po štyroch rokoch života Cagliera11
môžeme rozoznať mnohé ovocie.
Vďaka svojej jednoduchosti,
pravidelnosti a živej misionárskej
skúsenosti je prijímaný saleziánmi a
členmi Saleziánskej Rodiny v 14– tich
jazykoch. Stáva sa súčasťou
každodenného života saleziánskych komunít:
zavesený na chladničke v komunitnej jedálni,
používaný na animovanie Vešpier v mnohých
komunitách a formačných domoch; niektoré
skúsenosti sú preberané časopisom Bolettino
Salesiano, Inšpektoriálnym spravodajom alebo je
mesačne jednoducho posielaný provinciálnym de-
legátom pre misie alebo provinciálnym sekretárom
do všetkých komunít. Pre niektorých saleziánov je
prvým krokom k rozpoznaniu misionárskeho
povolania.
Takto je podnes živý duch časopisu Gioventù
missionaria. Mladí misionári sa čestne a s
otvoreným srdcom delia o svoje životné skúsenosti.
Poznanie krásy misionárskeho života prebúdza
misijné povedomie u niektorých mladých i
saleziánov. Rozprávanie rodí nové živé misionárske
dejiny.
Hlavná výzva “Cagliero11” je ešte platná. Ešte
sme nedostihli všetky miestne
komunity, ako sme o tom snívali pred
štyroma rokmi v prvom čísle: “S
Cagliero 11 chceme dostihnúť všetky
saleziánske komunity vo svete, aby si
spomenuli pomodliť sa aspoň raz do
mesiaca za všetkých misionárov ad
gentes; a zároveň im aj sebe
pripomenúť, že sme všetci povolaní
byť ´misionármi mladých´” (Január
2009).
Ako nám môžeš dnes pomôcť?
Najmä pri distribuovaní Cagliero11:
tak, že nám pošleš novú adresu alebo
osobnú misionársku skúsenosť, tak,
že vytlačíš Cagliero11 vo svojej miestnej komunite
alebo vytvoríš link na vašom webe alebo na
Facebooku.
No najväčšou pomocou je, že sa používa počas
komunitných modlitieb!
D. Václav Klement, SDB
Radca pre misie
25. február 2013
Pri príležitosti sviatku prvých svätých saleziánskych mučenníkov
Alojza Versigliu a Kalixta Caravaria si zvlášť spomíname v
modlitbe na všetkých saleziánskych misionárov
vimeo: https://vimeo.com/57513662
http://www.missionidonbosco.tv/video/1353/gms-2013-interview-to-father-g

2 Page 2

▲back to top


Aj keď môžeme spraviť málo … Duch pôsobí.
M oje misionárske povolanie sa zrodilo pred mnohými rokmi. Keď som mal 13 rokov, myslel som na moje povolanie.
Medzitým sa veľa vecí zmenilo a mnohé som si premyslel. Sen mi však ostal a pamätám sa ako som deň pred prvou
rehoľnou profesiou vyjadril moju misionársku túžbu môjmu provinciálovi. Asi po pätnástich rokoch som o tom znova
rozprával so svojím provinciálom. Poprosil ma počkať a byť medzitým direktorom komunity a farárom. Pred dvoma rokmi som
bol poslaný do Azerbajdžanu.
Kurz pre nových misionárov v Ríme a Turíne mi pomohol zavŕšiť moje predchádzajúce skúsenosti, modliť sa a osvojiť si
užitočné veci pred odchodom do misií, vdychovať saleziánsku misionársku spiritualitu, stretnúť misionárov a najmä
porozprávať sa s Radcom pre misie. Mohol som spoznať aj iných nových misionárov a spolu sme si vykonali púť po miestach
spájaných s veľkým misionárom sv. Pavlom v Ríme a po saleziánskych miestach. Držím sa výzvy písať si pravidelne duchovný
diár, ako vzácneho daru z Kurzu.
Tu v Azerbajdžane ma čakali rôzne výzvy: nová kultúra, nová náboženská situácia, nové jazyky. Prítomnosť Katolíckej Cirkvi je
veľmi limitovaná. Po poprave posledného katolíckeho kňaza, v tridsiatych rokoch počas komunistického režimu, až do roku
1997 bola celá krajina bez jediného kostola a jediného kňaza. Prítomnosť Katolíckej Cirkvi je tolerovaná kvôli pastorácii
cudzincov a miestnych ľudí s cudzími koreňmi. Obyvateľstvo sa považuje za
moslimské a apoštovát nie je dovolený. Len kto príde do kostola môže počuť
niečo o kresťanstve. Liturgické jazyky sú ruština a angličtina. Miestny jazyk je
úplne odlišný. To isté platí aj pre kultúru, ktorá je spojená s moslimským
náboženstvom. Všetci veria v Boha, ale o svojej viere nevedia prakticky nič.
Od roku 2000 žije saleziánska komunita v hlavnom meste Baku, ktoré ma okolo
troch miliónov obyvateľov. Do kostola prichádza pravidelne asi 200 cudzincov a
100 miestnych katolíkov. Často prichádza niekto, kto sa zaujíma o kresťanstvo
alebo žiada o pomoc. Mladých katolíkov je málo.
Ako nám to bolo pripomínané počas Kurzu pre nových misionárov bude to trvať
roky, aby som sa dobre začlenil do tejto kultúry. Ale najdôležitejšia vec je
pamätať, že je to Duch Svätý, ktorý pôsobí v srdciach. A tento fakt ma napĺňa
každý deň radosťou a nádejou aj napriek tomu, že tu môžeme urobiť toho tak málo.
Chcel by som pripomenúť mladým saleziánom, ktorí myslia na misionársky život, že misionárske povolanie je veľký Boží dar. Ak
sa po rozlišovaní, ktoré je doprevádzané, rozpozná tento dar, povedať áno môže naplniť celý život. Tak ako Ježiš naplnil život
Márie a ako mladí naplnili srdce Dona Bosca.
Don Vladimír Baxa SDB
Slovák, misionár v Azerbajdžane
Provincia - Krajina
CIN
Služba v Číne
FIS
Pakistan
ITM
Indonézia, Východný Timor
INC
Bangládež
INC
Nepál
LKC
Srí Lanka
SLK Apoštolská prefektúra
Azerbajdžan
HĽADAJÚ SA MISIONÁRI PRE ÁZIU
Potrebné jazyky
Charakteristika prostredia a požiadaviek na misionárov
anglický, čínsky,
kantončina
anglický, Urdu
Pomoc provincii mladými spolubratmi (Macao, Hongkong, Taiwan) -
Potreba koadjútorov, potreba pevných saleziánskych povolaní
Málo SDB, neľahké moslimské prostredie, učňovské školy—potreba
pevných saleziánskych povolaní, koadjútorov, formátorov
anglický, indonézsky, Potreba zrelých spolubratov (po 50-ke) ako formátorov, duchovných
portugalský, Tetum vodcov, spovedníkov a expertov v učňovských školách
anglický, bengalský
anglický, nepálsky
anglický, singalský,
Tamil
Nová misia (začiatok 2009), dve prítomnosti, ašpirantát/
prednoviciát,škola, vidiecke farnosti v domorodých oblastiach, málo SDB
Mladá misia (začiatok 2000), tri prítomnosti, sociálne výchovné diela,
hinduistické náboženstvo, potreba misionárov mimo regiónu Asia Sud
Krajina poznačená občianskou vojnou, potreba misionárov mimo regiónu
Asia Sud, najmä koadjútorov
ruský, anglický,
azerbajdžanský
Iba 600 katolíkov a 3000 migrantov, umiernený Islam; požiadavka spraviť
komunitu medzinárodnou
SALEZIÁNSKY MISIJNÝ ÚMYSEL
REGIÓN AFRIKA - Konžská Demokratická Republika
Za mladých, ktorí najmä prostredníctvom katechézy, spolu so saleziánmi
kráčajú po cestách výchovy ku viere, aby prijmúc Evanjelium zmierenia,
boli budovateľmi spoločnosti a zmierenej a zmierujúcej Cirkvi.
V afrických kontextoch, kde žijeme a pracujeme, sa prežíva enormná kultúrna a etnická rozdielnosť.
Pokušenie rozdelenia a konfliktov je častokrát veľmi silné, najmä zo strany mladých. Trpezlivá ponuka
evanjeliovej cesty odpustenia im ponúka namáhavú cestu, ktorá sa ale v tom istom momente stáva istou
cestou rozvoja. Mladí Afričania nás často prekvapujú svojou kreatívnou schopnosťou objavovať nové cesty
dialógu a pokoja.